Hanımlar tradutor Inglês
6,425 parallel translation
Hanımlar şimdi cesur olma zamanı.
Ladies, now is the time to be bold.
Bekleyin hanımlar. Hanımlar, tamam.
Hold on, ladies.
Tamamdır. Teşekkürler, hanımlar.
All good.
Hanımlar, bu sabah odamdan bir çamaşır kaybolmuş.
Ladies, I was missing a panty drop in my bunk this morning.
Bu herkese açık bir piyango hanımlar.
This is an open lottery, ladies.
- İyi şanslar hanımlar.
Good luck, ladies.
The View'daki hanımlar da dahil herkes bunu okuyup konuşacak.
And everyone will be reading about it, and everyone will be talking about it, including the ladies of The View.
Günaydın, hanımlar.
Ladies, good morning.
Hadi, hanımlar.
Let's go, ladies.
Unutmayın hanımlar, hareketli kalın.
And, remember, ladies... stay active.
Hanımlar, sizi uyarmıştık.
All right, ladies, you were warned.
Merhaba, hanımlar.
Hello, ladies.
Pekâlâ, görüşürüz hanımlar.
Okay, see you ladies.
İyi günler hanımlar.
Good day, ladies.
- Binbaşı John Andre hizmetinizde hanımlar.
Major John André at your service, ladies.
Hanımlar, bu tarafa gelip dikilsenize.
Ladies, why don't you just sort of come over here and stand... kind of lean maybe, on the...
- Hanımlar dansınızı bitirdiğiniz vakit...
Soon as you ladies are done dancing- - You're right.
Evet hanımlar, tüm dikkatlerinizi buraya verin.
Ladies and ladies, can I have your full attention, please?
- Hanımlar hazırlanıyor.
- The ladies are preparing.
Beni takip edin hanımlar.
Ladies, follow me.
Selam hanımlar. Çok güzel görünüyorsunuz.
Looking beautiful.
- Merhaba Syl, hanımlar.
- Hey Syl, ladies.
Chao chi c'ung hanımlar.
Chao chi c'ung, ladies.
Burada 50 ortak ve hanımları var.
- I got 50 affiliates and their wives... - I know.
- Hanımlar.
Ladies.
Hanımlar... hanımlar ve beyler, bas gitaristimiz gidip bu güzel kadınla bugün evlendi.
Ladies- - ladies and gentlemen, our bass player went off and got married today to this beautiful woman.
- İyi sabahlar hanımlar.
Good morrow, ladies.
Endişe etmenize gerek yok hanımlar.
Oh, you've no cause for worry, missus.
Hanımlar, gösteri zamanı.
Hey, hey. It's showtime, ladies.
Hanımlar?
( chuckles ) ladies?
Hanımlar kuralları açıklıyorum.
Ladies, ground rules.
- Hadi hanımlar, başlıyoruz.
Okay, ladies, here we go.
Hanımlar, size veda etmek zorundayız.
Ladies, we have to bid you farewell.
Sizi görmek güzeldi hanımlar.
Okay, well, Nice to see you, ladies.
Yukarıdaki hanımlar haklıymış.
The ladies upstairs were right.
Hanımlar mimosas içer miydiniz? En azından üstünüzü giyinene kadar kalın burada.
Can I interest you ladies in some mimosas?
Harika görünüyorsunuz hanımlar.
Looking good, ladies.
Bu talihsiz hanımların düzgün bir muayeneye ihtiyacı var.
These unfortunate women are in need of regular medical attention.
Tabii hiç biri bu hanımlar kadar güzel değildi.
Of course, none as lovely as these.
Aramızda bir Showalter bulunması, başka hanımların da bize katılmasında çok yardımcı olacaktır.
Having a Showalter among us will do wonders for bringing the other ladies along.
Siz süslü hanımların buraya kadar gelebilmesine sevindim.
Glad all you fancy ladies could make it.
Hanımların hiçbiri seni kabul etmiyor mu?
Will none of the ladies have you?
Anlayışınıza sığınıyorum hanımlar.
But I must beg your indulgence, ladies.
Hanımlar beyler, Wheal Leisure Maden Ocağının açılışını ilan ediyorum!
Gentlemen, ladies, I declare the Wheal Leisure Mine open.
Hanımlar beyler.
Ladies and gentlemen.
Hanımlar müsaadenizi isteyeyim.
If you ladies would give us leave?
Aynı zamanda kendimi korumacı tavrımı kırıp hiç yapmadığım çıkarımları düşünmemi sağladı.
She also cracke open my gour to consiering implications I han't.
Hanımlar?
Ladies?
Hanımlar?
Ladies...
Hanımlar, işte cevabımız.
Ladies, this is our answer.
- Hadi gidelim hanımlar.
Let's go, ladies.
hanımlar ve beyler 23
hanım 69
hanımefendi 2682
hanım efendi 44
hanımefendiler 20
hanımım 156
hanım evladı 29
hanım 69
hanımefendi 2682
hanım efendi 44
hanımefendiler 20
hanımım 156
hanım evladı 29