English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Hepiniz

Hepiniz tradutor Inglês

19,481 parallel translation
Krallığımızı korumak adına hepiniz mücadele ettiniz.
You all fought to protect our kingdom.
Hepiniz için.
For all of you.
'Hepiniz bodrumda!
All you kids in the basement!
Hepiniz aşağıdasınız, bir şeyleri kırarsanız, ses çıkarırsanız, O zaman kapı var.'"
Y'all down here, you break anything, you make any noise, then there's the door.
Çünkü bu hepiniz için içinden çıkılmaz bir karmaşa ortamı yaratır.
I know that that would be chaos for all of you.
Hepiniz tek bir odanın içinde oturuyorsunuz, değil mi?
You're all in a room in chairs, right?
Hepiniz beni dinleyin!
I want everybody's attention and I want it now!
Bu sabah hepiniz Brandon'la gidiyorsunuz.
You're all riding with Brandon this morning.
Hepiniz özünüzde aynı adamsınız.
You're all the same man.
Hepiniz, dün akşam Drake ve Future karışık kasetini dinlediniz.
You all listened to the Drake and Future mixtape last night.
Hepiniz yemek dersine gitmiyor musunuz?
Ain't y'all in her cooking class?
Bulduğunda ne yapacağını hepiniz biliyorsunuz. - Hazır olmalıyız.
Y'all know what's gonna happen to us once he does.
Cesurca savaşırsanız, hepiniz affedileceksiniz.
If you fight bravely, full pardons.
- Hepiniz kalkın!
- Everybody get up! - Morning!
- Hepiniz, gelin!
All of you, come!
Hepiniz!
All of you!
Belli ki hepiniz benimle ilgili fikrinizi oluşturmuşsunuz.
You've obviously all made your mind up about me.
Hepiniz Otto'nun ve benim çok küçükken ailemizi kaybettiğimiz biliyorsunuz.
You all know that Otto and I lost our parents when we were very young.
Hepiniz orada mısınız?
You are all alone?
Hepiniz solunuza döner misiniz?
Turn to your left, please, all of you.
... bunu hepiniz biliyorsunuz...
... you all recognize this...
Hepiniz birer bireysiniz...
You're all individuals...
Hepiniz için, dediniz.
You said it was for all of us.
Ned sayesinde hepiniz kim olduğumu biliyorsunuz.
Thanks to Ned here... you all know who I am.
Hepiniz aksini söylerken kalmasına ben izin verdim. Şu ana kadar olan her şeyin sorumlusu benim. Ama bu seferki bir grup kararı olacak.
I let him stay when literally all of you told me not to, so everything that's happened up until this point, it's on me, but this has to be a group decision.
Ulan hepiniz oradaydınız be.
Oh, come on, man. You were there this morning.
Hepiniz çenenizi kapatın.
Y'all both can shut the fuck up.
Hepiniz sağolun.
And, uh, thank you.
Hepiniz bakın lütfen.
Take a good look, please.
Hepsi benim hatam. Hepiniz dinleyin beni.
It's my fault... all of it.
Hepiniz yiyecek bir şeyler alın.
Y'all get a little something to eat.
Hepiniz kibar ve aklıselim insanlar olduğunuz halde bugün buraya neden geldiniz?
Now, you are all men of refinement and discretion, but why'd y'all come here today?
Hepiniz temizleneceksiniz, efendim.
Scrub all you will, sir.
Hepiniz 3 köşeye geçin.
All of you, 3 corners.
Hepiniz onu nereden bu kadar iyi tanıyorsunuz?
How do you guys all know him so well?
Seni bulduğumda da hepiniz, öfkemin tadına bakacaksınız.
And when I do, all of you will feel my wrath.
Hepiniz kokusmussunuz.
Damn, y'all stink.
Sen kazandın, hepiniz kazandınız.
Okay! You won.
Siz... hepiniz, dışarı çıkın.
You all... everyone, get out.
Babamı hepiniz tanırdınız.
Now, you all knew my father.
Biz olmasaydık, hepiniz ölmüş olurdunuz.
You would all be dead if not for us.
Hepiniz bu kargonun emniyetinden sorumlusunuz.
I'm holding all of you responsible for keeping this cargo safe.
Hepiniz alacaksınız.
You will get a box.
Hepiniz, aranızda 1,5 metre mesafe bırakın!
Everyone, stay 4 to 6 feet apart!
Hepiniz emirlerinizi aldınız.
You all have your orders.
- Hepiniz yalancısınız.
- Bunch of liars.
Her ne kadar Savage'ın peşine tek başına düşmek istesem de hepiniz tüm zorluklara kadar takip etmeyi kafanıza koymuşsunuz...
Despite my wishes to pursue Savage alone, it seems that you're all intent on seeing this thing through till the bitter...
Binerseniz hepiniz ölürsünüz.
If you do, you're all dead.
Hepiniz benden bu kadar mı çok nefret ediyorsunuz?
Do you all hate me so much?
Hepiniz benden nefret ediyorsunuz.
You all hate me.
Hepiniz bu yüzden mi bağırıyordunuz?
That's what you all were screaming at?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]