English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Hey babalık

Hey babalık tradutor Inglês

153 parallel translation
Hey babalık, yemek yerken bu kadar kanlı şeyler anlatma.
Say, pop. I wish you wouldn't talk so much about blood while we're eating.
Hey babalık, burada Çin usulü balık veya et var mıdır?
Hey, Pop, how's the chop suey around here?
- Hey babalık, tekerlekli sandalyen nerede?
- Hey, Pop, where's your wheelchair?
Hey Babalık, bana bir bira daha versene.
Hey Pops, give me one of those crazy beers.
Hey babalık, sen evine dönsene.
Hey, Pop, why don't you go home?
Hey babalık, baksana.
Hey, Pop, look.
Hey Babalık, bahis dönüyor.
Hey, Babalugats, got a bet here.
Hey Babalık!
Hey, Babalugats!
Hey babalık neredesin.
Hey Pa where are you.
Hey babalık, bu iş için biraz yaşlı değil misin?
Hey, Pops, you're a little old for this, aren't you?
Hey babalık, Jimmy Doyle sen misin?
Hey, Pops, are you Jimmy DoyIe?
Hey babalık, Bay Struthers'ı rahat bırak tamam mı?
Hey, Pops, would you leave Mr Struthers alone, okay?
Hey babalık, çok iyi kullanıyorsun.
Hey, pops, you drive pretty good.
Hey babalık, bu boktan şeyi Noel'den önce çekecek misin?
Hey, Pop, could you move that shit before Christmas?
- Hey babalık...
I'm your Pop!
- Hey babalık.
Hello, Pop!
Hey, babalık... Şu Takahama ne kadar iyi olduğuna dair sana methiyeler dizdi.
Hey, old man, that Takahama guy laid it on pretty thick about how great you are.
Hey, babalık!
Hey, pop!
Babalık! Dans eder misin?
Hey, pops, wanna dance?
Haydi babalık.
Hey, come on, pops.
Selam babalık.
Hey, pops!
Hey, babalık!
Hey, Uncle!
Babalık sabahtan beri sarhoş durumda.
Hey, old Dad's kind of on a Yale-afternoon drunk.
Hey, neşelen babalık.
Hey, perk up, pop.
Haydi oradan babalık! Nereye gidiyorsun?
Hey, honey, where are you going?
Hey, babalık, Sam Bowden nerede takılıyor?
Hey, daddy, where does Sam Bowden hang out?
Hey, babalık.
Hey, old man.
Merhaba, babalık.
Hey, pop.
- Babalık, dur!
- Hey, where are you going?
Babalık, Longene'leri ara.
Hey, Pop, Buzz the Longenes.
Babalık, o kadar çok istiyorsan senin olsun.
Hey, pop, you want it so bad ; you got it.
- Hey, babalık.
- Hey, Pop.
Hey, babalık bekle biraz.
Hey, Daddy, hold it, hold it.
Sakin ol babalık.
Hey, hey, take it easy, Pops.
Babalık. Sen hangi gezegendensin?
Hey, Pops, what planet do you come from?
Babalık ne?
Hey, Pops, what...
- Hey, babalık, n'aber?
- Hey, home, get down.
Hey, babalık, komşularımızı biliyoruz. Dediğimiz gibi, burada, Alma Newman'ın adında biri yaşamıyor.
Hey, Dad, we know our neighbors, and like we said, nobody by the name of Alma Newman lives here.
Hey, işte babalık Ryan.
Hey, here's Pa Ryan.
Hey, babalık.
Hey, Pops.
- Selam babalık.
Hey, Pops.
Hey babalık.
Hey, old-timer.
Hey, o kadar önemli değil babalık.
Hey, no big deal, Pop.
- Hey, babalık.
- Hey, papa.
Hey, çak bakalım babalık.
Give me five.
- Hey babalık!
- Hey, poppy.
- Hey, babalık!
- Hey, daddy!
Hey, babalık, emeklilik yıllarını geçirecek daha iyi bir yer bulamadın mı?
Hey, pops, isn't there a better way to spend your twilight years?
Hey, babalık!
Hey, old-timer!
Knick hayranı, senin babalık görüşünle ilgileniyor muyum?
Hey, Knick fan, am I interested in your views on fatherhood?
Uups.Yanlış cevap, babalık!
Hey, Hung.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]