English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Hey bir dakika

Hey bir dakika tradutor Inglês

1,686 parallel translation
Hey bir dakika bekle.
Hey. Wait a minute.
Hey bir dakika, kasabanın sizdeki tarafında postane var.
Hey wait a minute, your side of town has the post office.
Hey bir dakika bu işi ben yapmayacak mıydım?
Hang on one second. Wasn't I doing that deal?
Hey, seninle bir dakika konuşmama izin ver.
Hey, let me talk to you for a minute.
Bir dakika, dur biraz.
Hey, wait a minute, wait a minute.
Hey, dur bir dakika.
Hey, wait a minute.
Hey, dur bir dakika.
Wait a second.
Hey, dur bir dakika, Phoebe bana senin bir...
Hey, now, wait a minute, Phoebe told me..
Bir dakika.
Hey, wait.
Hey, bir dakika.
Hey, wait a minute.
- Buraya gel bir dakika.
Hey, come here a minute.
Bir dakika!
Hey, wait! Wait a minute!
Hey Donnie, bir dakika içinde çıkacağım.
Yeah. Hey, Donnie, I'm gonna head out.
Vern, bekle bir dakika.
Hey, Vern, wait a minute.
Bir dakika.
Hey. Wait.
Hey beyler, bir dakika, sahneye çıkmadan evvel sizinle dua etmek isteriz.
Eh hey guys, wait, uh, we wanna pray with you before you go onstage.
Hayır. Bir dakika.
♪ hey, i'm a little Bit country ♪
Hey bekle bir dakika.
Hey, wait a minute!
Hop, bir dakika.
Hey, wait a second.
Hey, bir dakika.
Hey, wait a minute!
Durun bir dakika, millet.
( GROANS ) Hey!
Hey, bir dakika, bir dakika.
HEY, WAIT, WAIT, WAIT. EUGENE. HEY!
Bir dakika. Bekleyin.
Hey, stop.
Hey, bekle bir dakika.
Hey, wait a minute.
Dur bir dakika.
- Wait a second. Hey.
Hey, Kadife, burada bir dakika gelmek ister misin?
Hey, velvet, want to come here a minute?
Hey, bir dakika durun bakalım orada, henüz aranızdan ayrılmadım.
Hey, hang on, wait a minute, I haven't left yet.
Hey, dur bir dakika! Bekle!
Hey, wait a minute Just wait!
Hey, bir dakika!
Hey, hold on!
- Hey, dur bir dakika, ahbap.
Now, wait a minute, man.
Bir dakika.
- Well, hey, wait a minute.
- Hey! Dur bir dakika!
- Stop there!
Hey, bir dakika.
I was kidding.
Dur bir dakika. - Sorun nedir?
- Hey, hold on a minute.
Bir dakika dur.
Hey, uh, hold on one second.
Tamam, bayanlar ve baylar, bir dakika içinde çıkacaksınız ama, hey, hey lütfen Bay Darin setten ayrılana kadar kalkmayın.
Ladies and gentlemen, I'm gonna let you leave in a minute... Whoa! Please stay in your seats until Mr Darin has left the set.
Bobby, sette basının olduğunu biliyorsun. Bir kaç dakika ayırabilirsin.
Hey, Bobby, you know we've got press on the set today, can you give'em a few minutes?
Dur bir dakika.
Oh, hey, hold on.
Bekle bir dakika.
Ooh, hey, sweetie. Wait a minute.
Bir dakika.
Hey, wait a minute.
Hey, durun bir dakika, Hollywood'dan mısınız?
Hey, hold on a second, are you from Hollywood?
Hey dur bir dakika.
Girl, wait a minute.
Hey, bir dakika bekle Nick, bakmamıza izin ver.
Hey whoa, hold on a sec Nick, let'em take you in.
Bir dakika bekle.
Hey, wait a sec.
Hey Flippy, bir dakika buraya gel.
Hey, Flippy, come here for a minute.
Hey, bir dakika!
Hey, wait a minute!
Bekle bir dakika...
Hey, wait a minute...
yirmi dakika sonra... Gob'un takım elbisesine bir şeyler mi takıyorsunuz?
Hey, you guys are sticking stuff on Gob's suit?
Bir dakika.
Hey hold up a minute
Bir dakika.
Hey, wait a minute. This is Brad tustin.
- Dur bir dakika.
- Hey, wait a second.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]