English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Hum

Hum tradutor Inglês

933 parallel translation
Üzüntülüysen neşelen, çünkü şansın dönecek
If you're glum, just hum And some good luck will come along
Güzel bir melodi mırıldanın Sizi oyalayacak bir şarkınız varsa işiniz çabuk biter
So hum a merry tune lt won't take long when there's a song to helр you set the рaсe
Hey-ho, hum
Нeigh-ho, hum
Melodi çok saçma Sözlerin bir anlamı yok Bu kimsenin söylemeyeceği çok kötü bir şarkı
Нo-hum, the tune is dumb The words don't mean a thing isn't this a silly song for anyone to sing?
Mutluluk aşılayan... sesler ve temiz hava. Bazen binlerce enstrüman kulaklarımda tıngırdıyor... bazen de insan sesleri... ama bazen de uzun bir uykudan uyandıysam... bunlar beni tekrar uyutuyor.
Sometimes a thousand twangling instruments will hum about mine ears... and sometimes voices... but if I then had waked after a long sleep... will make me sleep again ;
Sana söylerim.
I'll hum it for you.
Sevgilim, mırıldanma.
- Darling. - Hm? Don't hum.
Mırıldanmayayım da ne yapayım?
What'll I do if I don't hum?
Lütfen o melodiyi bir daha mırıldanma.
Whatever you do, please don't hum that tune anymore.
Lütfen o melodiyi mırıldanma.
Please remember, don't hum that tune.
Ona, ninni diye ikimizin şarkısını söylerken.
While I hum for him a song about us two.
Söyleyin bana Bay Chalmers, bu zarflarda ne vardı?
Hum, tell Mr. Chalmers what do these envelopes contain?
Bu alelade bir iğne değil.
Hum. This is no ordinary needle.
Sonra mırıldanmalar başladı.
Then things began to hum.
Gülüyordu, kendini eğlendirmek için şarkı söylüyordu.
ria as hum in a low voice.
- Ona şarkı mırıldan.
- Hum to him.
Üç kağıtçı.
Hum... - bug.
# Ama bugün neşeli yeni bir şarkı mırıldanıyor...
But today hear it hum a cheery new song
Şarkı söylediğin, mırıldandığın adam bu.
- This guy you sing to, hum to.
Bir dikişte.
One hum.
Sessiz ol tatlım.
Don't hum, dear.
Şaşırtıcı mı?
Surprising? Uh-hum.
Islıkla çal, mırıldan, şarkıyla söyle.
Whistle it, hum it, sing it.
Islık çalıp mırıldanıyorum, ama kime mırıldanıyorum?
I whistle and hum but I hum to whom?
Kimin için mırıldanıyorum, kimin için?
To whom do I hum, to whom?
Kanımda bir arı yutmuşum gibi bir vızıldama var.
I got a hum in my blood, and I feel as if I'd swallowed a bee.
Bay Taguchi'nin işleri hep böyledir.
- Hum, he's always like that.
O mucizeler yaratabilen üst düzey bir denizaşırı Çinli!
Hum, he is a high-ranking overseas Chinese who can create miracles
Onu buraya getir ve yüz yüze konuşalım.
Hum, bring him here and talk with him face to face
Evet, başka yol yok.
Hum, there's no way out
Bazı insanlar geliyor.
Hum. Some people appear
Daha sonra arkamdan beni bıçaklayıp öldürmen için mi?
Hum, you want to give me a back thrust later and choke me to death
- Bir daha asla şarkı mırıldanamam.
I'll never hum again.
- Selam Hum.
- Hi, Hum.
Hum, sen gerçekten geri kafalı bir Avrupalısın... ama senin bayıldığım yanın da bu.
Hum, you're so charmingly Old World but then, that's what I adore about you.
Ama bazen Hum, merak ediyorum... hayat yaşamak için değil mi?
But sometimes, Hum, I wonder shouldn't life be for the living?
Artık yapamam Hum, artık yapamam.
Not anymore, Hum, not anymore.
Aman Hum.
Really, Hum.
Ben öyle düşünüyorum Hum.
Frankly, Hum, I do.
Hum?
Hum?
Hum, tatlım.
Hum, baby.
Hum, içeride o kadar uzun zaman ne yapıyorsun?
Hum, what do you do in there so long?
Hum, tatlım, senin kokunu seviyorum.
Hum, baby, you know, I love the way you smell.
Hum, bana dokunduğunda eriyorum.
Hum, you just touch me and I go as limp as a noodle.
Hum, keşke bana sormadan ona şeker göndermeseydin.
Hum, I really wish that you would not send her candy without consulting me.
Hayal etmesi güç.
Hum... It's hard to imagine.
Haklısınız belki de.
Hum, maybe.
- Fiziği de, ama dikkatlice bakınca o kadar benzemiyordu.
Hum... also the stature, but not so like when look carefully.
Tırmandınız mı?
You've climbed it? Um hum.
Evet, ne olmuş?
Um-hum, what about it?
Dum du dum-dum
[sings arpeggio ] [ sings bass notes ] [ all hum in harmony]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]