Iniyorum tradutor Inglês
1,048 parallel translation
Neyse ben aşağı iniyorum.
Well, I'm going downstairs.
Aşağı iniyorum!
I'm a-comin'down!
Ben aşağıya iniyorum.
I'm going down.
Ben malzeme almağa kasabaya iniyorum.
I'm going into town to get supplies.
Ben aşağı iniyorum.
I'm going down.
Peki, bugün kente iniyorum.
Well... Well, I'm coming into town today.
Baba, sana söyleyeyim dedim, şehre iniyorum.
Father, I thought I'd tell you, I'm just going into town,
Ben iniyorum.
I'm getting out.
Bekleyin biraz, aşağı iniyorum.
Hang on, I'm coming down!
Kürsüden iniyorum ve ilk adayı gösteriyorum.
I'll step out of the chair, and I'll make the first nomination.
- Tamam iniyorum.
I'm coming down.
Şimdi Bayan Blanche a söyledim, Juri göreviyle ilgili bir adamı görmek için şehre iniyorum.
I just told Ms. Blanche. I'm going downtown to see a man about jury duty.
toprağa iniyorum, yoldaşlarımın saf kalplerine, ve büyük, çünkü ülkemiz büyüktür.
I come down to earth among my comrades of hearts simple and great, for great is my nation.
Tüm gün boyunca merdiven çıkıp iniyorum.
Up and down those stairs all day long, I'm... skin and bone.
Ben aşağı iniyorum
I'm going down below.
- Aşağı iniyorum!
- I'm getting out.
Aşağı iniyorum! Daha alçaktan...
I'm getting out.
İşte paketin. Burada iniyorum.
Here's where I get of.
Hesabı kapatmak için aşağı iniyorum.
I'II run down to pay the bill.
Ben aşağıya iniyorum. Sen beni burada bekle.
I'm going downstairs.
Ben birinci katta iniyorum, sen devam et.
I get off at the first floor. You stay on.
Etoile'de iniyorum ben.
I'm getting off at Étoile.
Hemen iniyorum.
I'll be right down.
Aşağıya iniyorum.
I'll go back downstairs.
Hayır bana bırak, aşağıya iniyorum.
No it's alright, I'm going down...
Aşağı iniyorum.
I'll go down.
Ben artık burada iniyorum.
No, stop. I shall alight here!
Aşağı iniyorum.
Moving down.
Tamam. Ben aşağıya iniyorum.
Okay, I'm going down.
Fabio, aşağı iniyorum.
Fabio, I'm going down.
- Aşağı iniyorum, Fabio.
- I'm going down, Fabio.
Bir şeyle iniyorum.
- I'm coming down with something.
Bunların niyeti ciddi ben aşağı iniyorum sen...
It seems that all the army wants to return home.
Ben, aşağı iniyorum!
- I'm coming. I'm coming down.
Aşağı iniyorum!
I'm going down!
Ben aşağı iniyorum.
I'm going down there.
Onları oyalamak için aşağıya iniyorum.
I'm going down to delay them.
Ben de aşağı iniyorum.
I`m going down, too.
Dağdan aşağı iniyorum.
I'm coming down the mountain.
İlk yanaştığımız yerde iniyorum.
I am getting off at the first landing.
( IFR ) Aletle Uçuş Kuralları odasına iniyorum.
I'm going down to the IFR room.
Burada iniyorum.
This is where I get off.
Aşağıya iniyorum.
I'm going downstairs.
Dinle aşağıya iniyorum, eğer bana eşlik etmek istersen sevinirim.
Well, listen, I'm goin'downstairs, and if you wanna keep me company, you're welcome.
Arabadan iniyorum.
I get out of this car.
Sandalyeden iniyorum.
Give me one more, just for good luck.
İniyorum ben.
I'm getting off
İniyorum.
I'm going down.
İniyorum.
Coming in.
Hemen iniyorum.
No.
" İniyorum.
" l'm going in.