Iyi olduğundan emin misin tradutor Inglês
497 parallel translation
Bunun iyi olduğundan emin misin?
Are you sure that's all right?
Şimdi iyi olduğundan emin misin?
You sure you're okay now?
Elinin iyi olduğundan emin misin?
- Are you sure your hand is all right?
- Bunun iyi olduğundan emin misin?
- You sure this is all right?
Sen iyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're all right?
Dinle, iyi olduğundan emin misin?
Listen, you sure you're OK?
iyi olduğundan emin misin?
Are you sure you are feeling alright?
- Saçımın iyi olduğundan emin misin?
- Are you sure my hair's all right? SUGAR : It looks the same.
Arkadaşının iyi olduğundan emin misin?
Are you sure your date is all right?
- İyi olduğundan emin misin?
- Are you sure you're all right?
İyi olduğundan emin misin?
- Are you sure you're all right?
- İyi olduğundan emin misin?
- Sure you're all right?
İyi olduğundan emin misin?
You're sure he's all right?
İyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're all right?
İyi olduğundan emin misin?
You sure you didn't get hurt none?
- Onun iyi olduğundan emin misin?
Huh?
İyi olduğundan emin misin? Ben de o hastanedeydim.
After all, you met him in a mental hospital.
İyi olduğundan emin misin?
Are you sure he's all right?
- İyi olduğundan emin misin?
Spock, are you sure you're all right?
- İyi olduğundan emin misin?
- Come on. - Are you sure you`re all right?
Onlar için iyi bir yer olduğundan emin misin?
You're sure there's a nice place for them?
- İyi olduğundan emin misin?
- You sure you're all right?
İyi olduğundan emin misin?
You sure you're all right? Mm-hmm.
Sen iyi olduğundan emin misin?
I can just picture my mom trying to handle Miss McGuirk.
İyi olduğundan emin misin, Bertha?
- Are you sure you're all right?
- İyi olduğundan emin misin?
- Are you all right?
İyi olduğundan emin misin?
Sure you're all right?
Güzel. Şu kızı sanatoryumda görmeye gitmemizin iyi bir fikir olduğundan emin misin?
Are you sure it's a good idea, us stopping by the rehab center to see the Morris girl?
İyi olduğundan emin misin, Corkle?
You sure you're all right, Corkle?
İyi olduğundan emin misin?
Hey, you sure you're all right?
- İyi olduğundan emin misin?
- You sure you're okay? - Fine.
- İyi olduğundan emin misin?
- You're sure you're okay?
İyi olduğundan emin misin?
Are you sure he's okay?
İyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're okay?
- İyi olduğundan emin misin?
- Sure you're going to be OK?
Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin?
R2, are you sure this was a good idea?
Donanmanın iyi pilotları olduğundan emin misin?
Are you sure the Navy's got good pilots?
İyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're fine?
İyi olduğundan emin misin?
You sure you're all right?
- İyi olduğundan emin misin? - İyiyim.
Are you sure you're all right?
- İyi olduğundan emin misin?
- You sure you're going to be all right?
- İyi olduğundan emin misin?
- You sure you're okay? - No, I'm fine.
- İyi olduğundan emin misin?
- You're sure you're okay? - Mm.
- İyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're okay?
- İyi olduğundan emin misin?
Sure you all right?
Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin?
You really think this is a good idea?
İyi olduğundan emin misin?
You sure you're okay?
- İyi olduğundan emin misin? - Evet.
You sure you're okay?
- İyi olduğundan emin misin?
Sure you're okay?
İyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're OK?
- Iyi oldugundan emin misin?
- Sure he's all right?
emin misin 2639
emin misiniz 577
iyi o zaman 177
iyi olur 440
iyi ol 29
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355
emin misiniz 577
iyi o zaman 177
iyi olur 440
iyi ol 29
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355