Iyiler tradutor Inglês
3,493 parallel translation
- Bebeklerim iyiler mi?
- Are my babies okay?
Emir almakta iyiler.
They're good at taking orders.
Birkaç defa yapmak gerekebilir, ama en iyiler bile stüdyoya girip tek söyleyişte yapamayabilirler.
It may take a few takes, But none of the greats go in the studio And get things done in the first take.
Bana karşı çok iyiler.
They're just trying to be nice! Come on, Maddy.
Bu adamlar yakalanmak için fazla iyiler, ama neden yakalandılar?
These guys were too good to get caught, so why did they?
Onlar iyiler.
They're fine.
Şehirdeki bir ikinci lig takımının sahibiyim ve yeterince iyiler ama onları asla zorlamıyorum. Neden biliyor musunuz?
I own a minor-league team right here in town that's good enough for the majors, but I've never bumped them.
Vincent, kızlar senin sayende iyiler.
Vincent, those girls are okay because of you.
"En iyiler" olmadıkça yeni bir kayıt çıkaramayacağım yazıyor.
It says I can't release a new record unless it's a "best of."
Rayna ve kızlar iyiler mi?
they good? Fantastic.
- Çok iyiler.
Growing like weeds.
Peki, en iyiler hakemden yardım alırken Gelincikler daha iyisini yapabilecek mi?
Can the Ferrets hang in there with the best, especially when the best are frankly getting a little from the ref?
Güvenli. - Çünkü onlar bu işte iyiler.
And'cause they're good.
- Alice ve T.J. iyiler mi?
Are Alice and T.J. okay?
Çok iyiler, çok rahatlar, satıcılara bayılıyorlar...
Super nice, easy to see, loves reps.
Ve gerçekten çok iyiler.
They play at the 5 Spot all the time. And they're really amazing.
Ne yapıyorlarsa yerlileri korkutmakta iyiler.
Whatever they're doing, they're doing a good job of scaring off the locals.
- Aslında ikisi beraber oldukça iyiler.
- You know, those two are pretty good together.
Çok iyiler. Her şey yolunda.
They're great.
Hekim Başı iyiler mi?
Is High Doctor well?
Bizimkiler iyiler mi acaba?
Are they alright?
Sana şunu söyleyeyim, bunlar biz lisedeyken olan A / V çocuklarında daha da iyiler. ... biz lisedeyken olan A / V çocuklarında daha da iyiler. Aynen öyle.
I'll tell you, these guys got it a lot better than the A / V kids when we were in high school.
Abed, dünya yeterince kötüleşirse iyiler çıldırır.
When the world gets bad enough, Abed, the good go crazy.
Hatta çok iyiler.
They're great, actually.
Belki en iyiler albümünün kapak resmi için bu elbiseyi giyersin.
Uh-huh. Maybe you could wear it on the cover of your new greatest hits album.
Sana söyledim 70 yaşıma geldiğimde en iyiler albümü yapacağım.
I told you. I will do a greatest hits album when I'm 70.
Sadece en iyiler işine sadık olurlar.
It's just, the good ones all, uh, you know, have commitments.
Ne yapıyorlarsa yerlileri korkutmakta iyiler.
SCOTT : They're doing a good job of scaring off the locals.
Korkunç derecede iyiler.
It was scary how good they were.
Alanlarında en iyiler.
At the top of their field.
Ve senin istilacılar dediklerin sadece matematikte bizden iyiler, o kadar.
And the invaders, as you call them, they're just better at math than we are.
Başka birileri tarafından izleniyormuş ve o kişiler her kimse acayip iyiler.
She was being shadowed by another entity, and whoever it is, they're good.
Testlerde çok iyiler.
They're very good with tests.
Ve rakamları gördün. Gayet iyiler.
And you've seen the numbers, and they're good.
Peki, Marshall Evans, en iyiler albümünle o kaydı devam ettirmek istiyor.
Right, well, Marshall Evans wants to follow that release with an album of your greatest hits.
O zaman, en iyiler albümünü hemen piyasaya sürüyorum.
Then I'll be releasing your greatest hits album immediately.
Bu kızla çalışmazsam beni işimden olmakla ve en iyiler albümümü çıkarmakla tehdit ediyor.
I mean, he... just continues to threaten me with extinction if I don't work with this girl, and he keeps threatening me with a greatest hits album.
En iyiler albümü tehdidinden çok sıkıldım. Bazen yapman gereken tek şey budur.
Sometimes that's what it takes.
İyiler mi?
Any good?
İyiler.
Thanks to you.
İyiler.
Yeah.
- İyiler mi?
- They're good?
- İyiler.
They're fine. They're at Mom's.
İyiler. Merkez, konumumuzu aldık.
Friendly.
- İyiler mi? - Öyle sayılır.
Are they okay?
İyiler.
They're fine.
İyiler.
RICHMOND : Friendly.
İyiler mi?
Are they all right?
NSA * kadar iyiler.
NSA good.
- İyiler.
Well.
Organlar pek iyi durumda değil, değil mi? - İyiler.
Vitals aren't so good, are they?
iyiler mi 36
iyileşeceksin 327
iyileş 22
iyileşiyor 38
iyileşti 19
iyileştim 28
iyileşecek 219
iyileşir 16
iyileşeceksiniz 26
iyileşeceğim 27
iyileşeceksin 327
iyileş 22
iyileşiyor 38
iyileşti 19
iyileştim 28
iyileşecek 219
iyileşir 16
iyileşeceksiniz 26
iyileşeceğim 27