Iştiyorum tradutor Inglês
273,589 parallel translation
- Sana barı vermek istiyorum.
I wanna give you the bar. What the fuck?
Konuşmak istiyorum.
I want to talk about it.
Seninle Albuquerque'ye gelmek istiyorum.
Well, I wanna go to Albuquerque with you.
Sizinle konuşmak istiyorum.
I wanted to talk to you guys about something.
İşleri bitirip ot içmek ve koca bir tepsi çikolatalı kek yemek istiyorum.
I just want to finish up, smoke a joint, eat a whole pan of brownies.
"Oh, Zoe, Aslında sana vermek istiyorum Bir gün gerçek bir ev."
"Oh, Zoe, i wanna actually give you a real house one day."
Şimdi, görmek istiyorum Geri kalan kısmı Aldattığımız saçmalık.
Now, I wanna see the rest of that crap we bought.
Kontrol etmenizi istiyorum Bilgisayar, kontrol edeceğim Dosyalama dolapları.
I want you to check the computer, I'll check the filing cabinets.
Bilmiyorum, Ama Harv'i aramak istiyorum Bilgimizi paylaş, ha?
I don't know, but I wanna call harv, share our intel, huh?
Onu kasamın içine koymak istiyorum.
I wanna put it in my safe.
Sadece diyelim Emin olmak istiyorum Yarımızı alıyoruz.
Let's just say i wanna make sure we get our half.
Gelip beni almanı istiyorum Çünkü bulduğumu düşünüyorum İyi bir şey.
I need you to come get me because I think I found something good.
Sana bir şey söylemek istiyorum.
I wanna tell you something.
Makaronu görmek istiyorum.
I need to see the reel.
Filmi görmek istiyorum!
I need to see the film!
Cam'in ona bağırmasını istiyorum.
She's gross. I want him to yell at her.
Manny'ye şaka kaldırmayı öğretmek istiyorum sadece.
I just want Manny to learn how to take a joke.
Birini canlı istiyorum!
I need one of them alive! Not you.
- Lord Uhtred'le konuşmak istiyorum.
I would like to speak to Lord Uhtred. You cannot.
- Konuşamazsın. - Ona hizmet etmek istiyorum.
I would like to serve him.
Pazarlık yapmak istiyorum.
I wish to bargain.
Size hizmet etmek istiyorum lordum.
I wish to serve you, Lord.
İkisi öldürebilirdim ama size hizmet etmek istiyorum.
I could have killed both, but I wish to serve you.
Ve siz Uhtred Ragnarson'sınız. Gerçek bir savaşçıya ve bir lorda, iyi bir lorda hizmet etmek istiyorum.
And you are Uhtred Ragnarson... and I wish to serve a warrior and a lord, a true lord.
Bebbanburg'teki Lord Aelfric'i ziyaret etmeni istiyorum.
I would like you to make a journey, to Bebbanburg... to Lord Aelfric.
Gisela müzakerede yanımda bulunmanı istiyorum.
Gisela, I would like you beside me at the negotiation.
Karşılık olarak Osbert'in kafasını istiyorum.
In return, I shall require the head of Osbert.
Sigefrid'e denk olmak istiyorum.
I, er, I wish to be seen as Sigefrid's equal.
Kralı görmek istiyorum!
I wish to see the king!
Baba, seninle birlikte savaşmak istiyorum.
Father, I want to fight with you.
Duymak istiyorum.
I want to hear that.
Eğlenebileceğim birini götürmek istiyorum.
I want to take someone I'll have a good time with.
Bugünkü yemeğimizi bir soruyla başlatmak istiyorum.
Now, I want to start off tonight's meal with a question.
Bunu tatmanızı istiyorum.
I want you to put this in your mouths...
Clash of the Cupcakes hakkında konuşmak istiyorum.
I wanted to talk to you about this Clash of the Cupcakes thing.
Sabah uyandığımda günü kiminle geçirmek istiyorum?
Like, when I wake up in the morning, who do I want to spend the day with?
Seninle bir konu hakkında konuşmak istiyorum Linda.
So Linda, there's something I wanted to talk to you about.
Arkada kapkekleri tattım ve son numaramla kazananı açıklamak istiyorum.
You know, I had a chance to taste the cupcakes in the back. And I'd like to reveal my winner with one last trick.
Bakmak istiyorum.
I want to look her up.
Burada yaşamak istiyorum.
I just want to live here.
Seni görmeyi gerçekten çok istiyorum. "
I really want to see you. "
Ya öpücük ya da kırmızı kalp istiyorum.
I want kissy, or I want red hearts only.
Seni kucağıma alıp Pino'dan uzaklara götürmek, okyanusa atıp öpücüklere boğmak istiyorum.
I want to pick you up and carry you away from Pino and toss you in the ocean and then give you kissies.
"Burada kalmak istiyorum, burası güzel, birçok kişiyle tanıştım." dedin.
- You just said that! You said, "I want to stay in New York, I like New York, I've met so many people."
Anlamak istiyorum.
What happened?
Senin de benim hissettiğim gibi hissetiğini ve delirmediğimi söylemeni istiyorum.
I want you to say... that you feel the same way I feel inside and that I'm not crazy.
Pino'ylayken onun yerinde senin olmanı istiyorum ama değilsin, onunla nişanlıyım.
When I'm with Pino, I wish he could be you. But it's not. It's Pino, and I'm with him.
Gülelim istiyorum.
I want to laugh with you.
İngilizce kelimeleri anlatmak istiyorum.
I want to define random English words.
Sadece seninle mutlu olmak istiyorum.
I-I just want to be with you.
Sadece bir konuyu netleştirmek istiyorum.
Uh, Raven, I just want to be clear, I...
istiyorum 518
istiyorum ki 20
istiyorsun 66
istiyor 63
istiyor musun 190
istiyoruz 36
istiyorsan 64
istiyor musunuz 17
istiyordum 17
istiyorum ki 20
istiyorsun 66
istiyor 63
istiyor musun 190
istiyoruz 36
istiyorsan 64
istiyor musunuz 17
istiyordum 17