J tradutor Inglês
17,124 parallel translation
J.V. hareketlerine son ver.
None of this J.V. stuff.
A.J. ne olacak?
What about AJ?
[A.J. sen misin? ]
_
Ya eğer A.J. Callie'ye ulaşırsa?
What if AJ reaches out to her?
[ A.J. sen misin?
_
Bekle biraz, neden A.J.'in de ismini yazıyorsun?
Hold... hold on, why are you naming AJ?
A.J.'in, Ty'ın yaptığından haberi olup olmadığını daha bilmiyoruz..
We don't... we don't know if AJ even knows what Ty did.
Sen gerçekten, büyükannelerinin cenazesine 24 saat kala şehri, A.J.'in durumu bilmeden... terkettiklerini mi düşünüyorsun?
Do you honestly think that they would skip town 24 hours before their grandmother's funeral if AJ didn't know?
Ne yani, A.J. burada mı?
Wait, AJ's here?
Şey A.J.'in hikayesi biraz daha uzun.
So... listen, there's a little more to this AJ story.
Bu arada A.J benimle yarın okuldan sonra buluşmayı kabul etti.
By the way, um... AJ agreed to meet me tomorrow after school.
Belki de sen haklıydın A.J. hakkında.
Maybe you were right about AJ.
Belkide A.J. beni onunla gördü,..... ve kaçtı ya da beni ekdi.
I'm thinking maybe AJ saw me with him and then ran or maybe he just blew me off.
A.J.?
AJ?
Lütfen eve gel A.J.
Please come home, AJ.
Fost ve Found'daki A.J. değilmiş.
That wasn't AJ on Fost and Found.
Brandon'ın hatalarını, A.J.'in neredeyse benim çocuklarımı öldürecek sürücüyü korumasıyla eş tutma!
How many times has he messed up and we let him off the hook? Do not equate Brandon's mistakes with AJ protecting the driver that almost killed my children!
Bunun A.J.'in geleceğine nasıl etki edeceğini bir düşün.
Think about what this could do to AJ's future.
Demek R J için seçmelerin var?
You'll be late. So you're having auditions for R J?
A.J.'yi almaya gitti.
Hey, where's Mom? She went to go get AJ.
Acaba A.J annemin onu almaya gittiğini biliyor mudur?
Listen, um... does AJ know that Mom's coming to get him?
Annem ve babam Ty'ın Ana ve ikizlere çarpan arabayı kullandığını düşünüyorlar bu da demek oluyor ki A.J. bir suçluya yardım ediyor.
Mom and my dad think that Ty was the one driving the car that hit Ana and the twins... which means... AJ is helping a criminal.
Merhaba? A.J.?
Hello?
A.J., kardeşini tutukluyoruz çünkü Mariana ve Jesus'un yaralandığı vur kaç olayına karıştı.
AJ, we're arresting your brother because he was involved in the hit and run that injured Mariana and Jesus.
Yani şimdi A.J. bir nevi suçla mı yargılanacak?
So is AJ gonna be charged with, like, a crime now?
A.J'yi, Ty hakkında aptalı oynaması için, uyardım. Eğer sessizliğini korursa, ona birşey olmayacaktır.
I warned AJ to, uh, to play dumb about Ty, so I think that if he keeps quiet, he'll be fine.
[Ben iyiyim ama seni özledim. ] [ Selam A.J., orada mısın? ]
_
[ A.J. olmadığını biliyorum. Sende kimsin?
_
O.J. Simpson'ı kurtarmıştı.
He got O.J. Simpson off.
J.J., geri çekil.
JJ, stand down.
Tekrarla J.J. Bombayı cep telefonu mu tetikliyor?
JJ, say again. The bomb has a cell phone trigger?
- "J'ai cassé mon talon."
"J'ai cassé mon talon."
Çağırılan cin.
This summons a djinn - D-J-I-N-N.
J. Mektubunu aldım.
J., got your letter.
32 yaşında. Bana inanıImaz derecede kızgın olma hastalığına sahip. Doktorlar reçetesine sizi yazdı.
She's 32, and she tested positive for being super mad at me, and the doctors prescribed a round of J-Mac Z-Pak.
T.J. Maxx'ten alışveriş yaptığımı biliyorsun.
You know I exclusively shop at T.J. Maxx.
Ashley J Williams'ın onu aradığını da söyle.
You tell her Ashley J Williams is looking for her.
J Dubb çalıştığını söyledi.
J-Dubb told me you were working.
- Selam, J.
- Hello, J.
A.J., seni kaçtığın için alıyoruz.
AJ, we're gonna have to take you in for running away.
Buraya A.J. Hensdale'i görmeye geldim.
Uh, I'm here to see AJ Hensdale.
Acaba A.J.'yi görme fırsatın oldu mu?
Did you... did you get a chance to see AJ?
Sana A.J.'yin nerede olduğunu söyledim çünkü Annemle konuşuyorum sanıyordum, bir polisle değil.
I told you where AJ was because I thought I was talking to my mother, not a cop.
Görünüşe göre A.J. Mike'la da görüşmek istemiyor.
Apparently AJ is refusing to see Mike too.
Annem öyle olmasına izin vermez. A.J. şu anda onun yüzünden ıslahevinde o yüzden ne yapacağını bilemeyiz.
AJ is in juvie right now because of her, so we don't know what she'll do.
A.J. hiçbirimizle görüşmek istemiyor.
AJ won't see any of us.
- Henüz yok. M.J.'ye çeşitli yardım kuruluşları suçları kıyı kumarhaneciliği suçları olduğunu onayladı, yani...
Nothing yet, but Main Justice has confirmed that he used various charities to launder profits from offshore gambling, so...
A.J.'in hapse gitmesini mi istiyorsun?
You want AJ to go to prison?
Stef, lütfen, bırakta A.J.'yi geri dönmesi için konuşmaya ilk ben gideyim.
Stef, please.
Tıpkı arkadaşın A.J. gibi davranan kişi gibi.
Like whoever's pretending to be your friend, AJ.
Ama bir kafe'de oturup A.J.'yi beklememi sağladın.
But you let me sit in a coffee shop waiting for AJ.