English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Kai

Kai tradutor Inglês

1,658 parallel translation
Bola Kai'nin silahları bunlarla boy ölçüşemez.
The Bola Kai's weapons would have been no match against these.
Dediğine bakılırsa, Bola Kai'nin kurbanlarını gömmeye zaman ayıracağını pek zannetmiyorum.
From what you said, I doubt the Bola Kai would take the time to bury their victims.
Daha fazla Bola Kai birazdan burda olacak.
More Bola Kai will be here very soon.
Eğer herhangi bir Bola Kai yaklaşırsa,.. .. umuyorum ki, onlar bizi bulmadan biz onları duyacağız.
If any Bola Kai come near, hopefully we will hear them before they discover us.
Bola Kai değildi.
Not the Bola Kai?
Wraith'e onların burada olduğunu söyleyen Bola Kai'lerdi.
Bola Kai were the ones who told the Wraith about them.
Bola Kai'ler Wraith'e mi tapıyorlar?
The Bola Kai are Wraith worshipers?
Bola Kai geçidi gözlüyordu.
Bola Kai were guarding it.
Çok yakında, daha fazla Bola Kai burda olacak.
Very soon, many more Bola Kai will be here.
Eğer onu arkada bırakırsak Bola Kai onu yakalayacaktır.
Well, if we leave him behind, the Bola Kai are going to capture him.
Siz Bola Kai'sınız.
- You are Bola Kai.
- Onlar Bola Kai
- They're Bola Kai.
Benimkine ulaşamadan Bola Kai beni yakaladı.
The Bola Kai captured me before I could get to mine.
Pekâlâ öyleyse bu kısım doğru değildi,.. ... ama Bola Kai tarafından yakalandım.
All right, so that part wasn't true, but I was captured by the Bola Kai.
Bola Kai'ler gitmiş.
The Bola Kai are all gone.
Fakat, Burai Kai'nin kaybedildiğini duydum.
But I heard that the Burai Kai was lost.
Size Agni Kai yapmanızı emrediyorum.
I order you to fight in Agni Kai!
Agni Kai!
Agni Kai!
Merhaba, adım Kai Felton ve söyleyeceklerimi dinlemek istersiniz.
Hello, my name's Kai Felton and you will want to hear what I've got to say.
Yippee-kai-yay!
Yippee-kai-yay!
Çan Kay Şeyk'in hükümet kuvvetleri.
They're the government troops of Chiang Kai-Sek.
Adım Liu Shi-Kai.
I am Liu Shi-Kai.
Blöf yapmam için bana iyi bir sebep söyle, Shi-Kai.
You give me one good reason why I should be bluffing, Shi-Kai.
Buradaki herkesin, Shi Kai gibi bir hikayesi var.
Every one of them has a story, just like Shi-Kai's.
Shi-kai!
Shi-kai!
Shi-Kai...
Oh Shi-Kai...
- Shi-Kai...
- Shi-Kai...
Shi-Kai.
Shi-Kai.
Shikai, beni duydun mu?
Shi-Kai, did you hear me?
Shi-Kai!
Shi-Kai!
Shi-Kai! Hayır.
Shi-Kai!
Uyu, Shi-Kai.
Sleep, Shi-Kai.
SHI KAI
SHI KAI
Yu KOYANAGl, Kai INOWAKl
[Yu KOYANAGl, Kai lNOWAKl]
Yu KOYANAGl Kai INOWAKl
Yu KOYANAGl Kai lNOWAKl
Ve işte F Blok'tan Kai bu perşembe tahliye edildi.
And so Kai from F was released this Thursday.
Şu anda bay Iwaida Jiro'nun cenaze töreni için Sanwa-kai şirketi genel merkezindeyiz.
We are now at the Sanwa-kai headquarters for the funeral of Mr lwaida Jiro
Ayrıca güvenilir kaynaklardan aldığımız bilgiye göre mafya liderleri bugün burada Sanwa-kai'nin yeni başkanını seçecekler.
We also hear from a reliable source... that the mob leaders will... sit down and elect... a new head for Sanwa-kai today
Sanwa-kai eski kurallarla hayatta kalamaz.
Sanwa-kai cannot survive on old rules
Sanwa-kai'nin düzenini bozamayız.
We can't have Sanwa-kai in disarray
Sanwa-kai'nin hayatta kalma sırrı birlik olmasındadır!
Sanwa-kai's secret of survival is unity!
Ötekisi de Sanwa-kai'nin lideri Muranishi.
The other is the head of Sanwa-kai, Muranishi
Eguchi bundan böyle Sanwa-kai'nin başkanıdır.
Eguchi is hereby appointed head of Sanwa-kai
Bence Sanwa-kai'nin yeninden organize edilmesi gerek.
I think Sanwa-kai needs to re-organise
Ben bunu Chiang Kai-shek'e bildirdim ve tüm hükümet Chongqing'i terketti.
Well I have Chang Kai Shek and the entire government have fled to Chong Qing.
- Hayır, bana inanıyorsun değil mi?
- I. Kai you believe me?
Cobra Kai'lerden Johnny Lawrence.
Johnny Lawrence from the Cobra Kai dojo.
- Ama hiç çıkmamış. Çocuk büyüdükçe "kle kai cucullaris", yani kalın bağırsağının astarı yüzüğün etrafını kapatarak onu olduğu yerde tutmuş. - Hayır.
But it never did.
- Kai.
- He's dead, Brian.
Bak, tüm sorunlar Juliet sonunda bekaretini Kai'ye vermeye karar verdikten sonra başladı.
Hey, Nick, this whole frigging building is dedicated to the idea that everyone thought some guy was dead and then he wasrt.
Polise haber verebiliriz.
Agree with what happened? - Kai me this is silent?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]