Kalmayacagim tradutor Inglês
15 parallel translation
Kalmayacagim.
I'm not staying.
- Kalmayacagim.
- I'm not staying.
Daha fazla sessiz kalmayacagim.
I won't keep shut anymore.
Ama ben kalmayacagim.
But I'm not gonna stay.
- Çok geç kalmayacagim.
- I won't be long.
Bak hanimefendi, sensiz gidersem Downey beni havaya uçurur ve burada kalmayacagim kesin.
Listen, lady, I go back without you and Downey rolls a grenade in my tent, and I'm sure as hell not staying here.
Kalmayacagim.
No, no, I can't stay.
Hayatim boyunca bir çagri merkezinde kalmayacagim, istedigim her seyi yapabilirim!
I'm not staying in a call centre all my life, I can do anything I want! Oh!
Uzun süre kalmayacagim.
This won't take long.
burda uzun sure kalmayacagim.
I won't be here long.
dongunun disinda kalmayacagim, ben baskanin ekip şefiyim.
I will not be left out of the loop, I'm the president's chief of staff.
Ve rahat... cunku sizinle daha fazla ugrasmak zorunda kalmayacagim...
Light... because I don't need to deal with you anymore...
Bu igrenç, pis odada kalmayacagïm.
- I am. I will not stay in this filthy room.
Esyalarimi otoBüste Birakin, çünkü hapishanenizde kalmayaçagim,
Leave my kit on the bus,'cause I'm not staying in your jail.
Çok kalmayacagim.
I won't be on long enough.
kalmayacağım 36
kalmadı 44
kalmamış 19
kalmak istiyorum 46
kalmam 16
kalmamı ister misin 17
kalmanı istiyorum 30
kalmak mı 16
kalmalısın 16
kalmadı 44
kalmamış 19
kalmak istiyorum 46
kalmam 16
kalmamı ister misin 17
kalmanı istiyorum 30
kalmak mı 16
kalmalısın 16