English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Kelimesi kelimesine

Kelimesi kelimesine tradutor Inglês

463 parallel translation
- Anlattıklarım kelimesi kelimesine doğru.
- Every word of my story is true.
Kelimesi kelimesine.
Every word of it.
İşte bunlar sana talimatlarım ve rica ediyorum kelimesi kelimesine uygula.
Now here are your instructions and I beg of you to follow them to the letter.
İşin komik tarafı ben inanıyorum kelimesi kelimesine.
The funny thing is I believe it, word for word.
Söyleyeceği her şeyi kelimesi kelimesine söyleyebilirim.
I could tell you word for word exactly what he'd say.
Bazen ne söyleyeceğini kelimesi kelimesine biliyorum.
Sometimes I know exactly what you're going to say.
Peki öyleyse, bu soruyu bana aynen yazıldığı gibi kelimesi kelimesine okuyabilir misin.
Now then, will you read the question for me, word by word... exactly as written.
- Kelimesi kelimesine.
- Word for word.
Bir sahneyi kelimesi kelimesine senden çalmış.
He stole a scene from you, word for word.
Ukalalık etmek istemem ama sana Anayasa'yı ve şu ifadeyi hatırlatmak isterim : " Arama emri, İnsan Hakları Beyannamesi'ni kelimesi kelimesine bilen
At the risk of sounding stuffy, I'd like to remind you of the Constitution and the phrase, "Search warrant issued by a judge"
Doğruyu söylüyorum. Kelimesi kelimesine.
But it's all true, every word!
- Kelimesi kelimesine sizin sözleriniz.
- Those were your very words.
Farkı, gerçek bir hikaye olmasından kaynaklanıyor kelimesi kelimesine.
The difference lies in the fact that this is a true story, every word of it.
Kelimesi kelimesine okudum.
And I read every word of it.
- Kelimesi kelimesine.
- Every last word.
Dediklerimi her zaman kelimesi kelimesine almamalısın.
You mustn't always take me literally. I'm really quite used to it.
O da bana : "Üzerime düşeni yaptım." dedi, kelimesi kelimesine aynı.
He said to me, "I do my share." Word for word, a literal translation.
Bu kitapta yazan her şeye, kelimesi kelimesine inanıyorsunuz.
You believe that every word written in this book should be taken literally?
Adamın anlattığı her şeyi kelimesi kelimesine bana söylemeni istiyorum.
I want you to tell me everything that man told you, word for word. Don't leave out anything.
Kelimesi kelimesine çevirmesi zor.
It doesn't really have a literal translation.
Hem de kelimesi kelimesine.
That's exactly right.
- Kelimesi kelimesine mi efendim? - Kelimesi kelimesine...
- Want it by the book, sir?
Kelimesi kelimesine doğru!
Word-perfect!
Kelimesi kelimesine.
Those were his exact words.
Kelimesi kelimesine bana tarif ettiğin gibi.
Word for word as you described it.
Kelimesi kelimesine.
Word for word.
Bunu daha önce de söylemiş ; ben de dediklerini kelimesi kelimesine anlamıştım.
You already said that, and I understood completely.
Ben de kelimesi kelimesine bunları söyledim.
That's what I told them, word for word.
Kelimesi kelimesine.
Tell him word for word.
Kelimesi kelimesine öyle dedi.
But the second phrase! " 19.
Kelimesi kelimesine aynen öyle.
To the selfsame tune and words.
- Pardon. Kelimesi kelimesine oku.
A masterpiece of evangelical strategy.
Cevaplarımı kelimesi kelimesine hatırlayacaksın.
You will remember my answers exactly, word for word.
İşte anlaşma. Kelimesi kelimesine dikte ettirdiğimiz gibi.
Here's the agreement, word for word as we decided.
Kelimesi kelimesine aktarmış :
He quotes me, word for word :
Bir grup memura üç kere kelimesi kelimesine bilgi verdim. Her seferinde de anlaşılmaz bir raporla döndüler. Benim söylediklerimin tam tersini söylüyordu.
I have briefed a group of civil servants in words of one syllable and they've sent back an unintelligible report, saying the exact opposite of what I asked them to say.
Mieze de kelimesi kelimesine daima aynı şeyi söyler.
That's exactly what Mieze always says.
Kelimesi kelimesine hatırlamıyorum.
I don't remember it word for word.
Kelimesi kelimesine.
That's word for word.
Her duyduğunu kelimesi kelimesine hatırlar mısın?
You remember everything you hear word for word?
Kelimesi kelimesine hatırlıyorsun.
You remember it perfectly.
Kelimesi kelimesine aynı şeyi söyledim :
Those were my exact words. I said :
- Kelimesi kelimesine.
- His exact words.
O mektubu hala kelimesi kelimesine hatirliyorum.
I can still remember his letter word for word.
- Kelimesi kelimesine duydum.
I heard every word.
Evet, kelimesi kelimesine.
Yes, word by word.
Bunlar bana söyledikleriyle aynı, kelimesi kelimesine.
You know, that's exactly what he told me, word for word.
- Kelimesi kelimesine.
Every word of it.
- Kelimesi kelimesine.
To every word.
Kelimesi kelimesine.
The stupid, senseless end of my Iife, that's all.
Sana onu gördüğünde kelimesi kelimesine,
I can literally see you telling her,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]