Koh tradutor Inglês
137 parallel translation
O çantanın Koh - i - noors ve Grand Mogullarla dolu olduğuna bahse girerim.
Say, I'll bet that thing is full of Koh-i-noors and Grand Moguls, eh?
Kyu-phil Koh / Jae-hwan Choi
Kyu-phil Koh / Jae-hwan Choi
2 Numara, Sakura ya da 4 Numara, Koh.
No. 2 killer, Sakura, or No. 4, Koh.
Koh!
Koh!
Belki de Koh'un geri döndüğünü düşünürler.
Perhaps they'll think Koh is coming back.
Yaptığın KoH-man-ara'ydı.
- You did the KoH-man-ara.
Hastaneye, Koh.
The hospital, Koh.
- Lütfen, Koh!
- Please, Koh!
Ben Koh.
I am Koh.
Koh, beni öldürmeni istedi.
Koh told you to kill me.
KOH ve ıslak uç.
KOH and wet mount.
Lee Yoon-Sung, Koh Ho-Kyung görsel tasarım Ji Soo-Won Lee Ki-Young
Lee Yoon-sung, Koh Ho-kyung special appearance by Ji Soo-won Lee Ki-young
prodüksüyon tasarımcısı Oh Sang-Man editör Koh Im-Pyo
production designer Oh Sang-man editor Koh Im-pyo
Bu da demek oluyorki birisi benimle Koh Pha Ngan'a biraz pirinç almaya gelecek.
Which means that..... someone will have to come to Ko Pha-Ngan to buy more rice.
Benimle Koh Pha Ngan'a gelir misin?
Are you gonna come to Ko Pha-Ngan with me?
O zaman seninle Koh Pha Ngan'a geleceğim.
Then I'll go to Ko Pha-Ngan with you.
Koh Pha Ngan'a gittiğinde, ellerini kendine sakla ve aletini donunda tut.
OK... When you get to Ko Pha-Ngan, keep your hands to yourself..... and your dick in your pants.
Gerçekten klima ve soğuk birayı bekliyordum, ama Koh Pha Ngan'a vardığımızda...
I'd been looking forward to air conditioning and cold beer,..... but when we got to Ko Pha-Ngan,...
sanki Koh Pha Ngan'a hiç gitmemişim gibiydi.
It was almost like my trip to Ko Pha-Ngan never happened.
Sen ve Sal Koh Pha Ngan'da.
- You and Sal in Ko Pha-Ngan.
Onların yamaladığı ve heycanlandırdığı bizim mallarımızdan en güzeli.
The most beautiful of our possessions they plundered and carried away... the Koh-i-Noor, the Peacock Throne.
Koh, onu yalnız bırak!
Koh, leave her alone!
Adım Koh Yong-Man.
My name's Koh Yong-Man.
Onların bölgesi, hayalet şehri.
Koh Slay, on the coast near Kep.
Hayalet bölgesine gidince... yoluna devam etmelisin.
So once we get to the outskirts of Koh Slay... you have to continue on your own.
Kazıyıp KOH testi yapmamız gerekmez mi?
Shouldn't we take a scraping?
Çavuş HUH, KOH Yong-man LIM Tae-soo, KANG Hyo-Yul
Sergeant HUH, KOH Yong-man LIM Tae-soo, KANG Hyo-Yul
Hey, Koh, bunu bize yapma!
Hey, Koh, don't do this to me!
Koç Koh, duyduğuma göre Manseh lisesi yeni bir koç almış.
Coach Koh, I heard Manseh got a new coach.
Koç Song hakkındaki hikaye, Bu okulda okurken koç Kohu mağlup etmiş.
About coach Song, when he was at this school, he beat Coach Koh.
Şey, Koh dünya şampiyonasını peşpeşe 3 kez kazandı!
Well, Koh's won the world championship 3 times in a row!
Rakibim Kohtu.
My opponent was KOH.
Koh benim ağırlığımı tahmin edememişti ve geri çekildi... Şanslı bir vuruşla onu yendim.
KOH underestimated my size and held back... and with one lucky kick I defeated him.
Gao, bütün izinler kaldırılsın.
Koh All frontline police shall join the hunt
"Çiftçinin Günlüğü"'ndeki Koh Doo-shim mi?
Who's Koh Doo-shim from "Farmer's Diary"?
Koh Doo-shim, TV'den...
Koh Doo-shim from TV...
- Adıi Koh olan bir ruh.
The spirit's name is Koh.
Koh adında bir ruhu arıyorum.
I'm looking for a spirit named "Koh."
Koh, bu Dr. Nohng.
Koh, this is Dr Nohng
Kaf-ü-nur?
Koh-i-noor?
Kiçiktür hanum, amma içindekü büyüktür.
It's small, but its contents are great. A diamond. Koh-i-noor.
Kafinur didündü.
And Koh-i-noor?
Naçiz Hazinemüz...
Koh-i-noor. Our humble treasure...
Kaf-ü-nur...
Koh-i-noor...
Pekü ya elmas? Kaf-ü-nur!
And the diamond Koh-i-noor?
Bir pıruldak taş var imüş, Kaf-ü Nur.
A sparkling stone. Koh-i-noor.
Kaf-ü Nur?
Koh-i-noor?
Nilüfer hatun herşeyi bilur. Kafinur'u, Pervane'yi.
Lady Holofira knows everything about Koh-i-noor and Pervane.
Evet, Koh?
Yes, Koh?
daha fazlasını göreceğiz. Hayalet bölgesi göreceğimi söylüyor.
Koh Slay village just up the road.
Koh u'tah?
Koh u'tah?