English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Kïzgïn

Kïzgïn tradutor Inglês

130 parallel translation
Belki kïzgïn olmakta haklï.
Maybe he has a right to be bitter.
Korkarïm çok kïzgïn bir kedi.
I'm afraid he's a very angry cat, sir.
KIZGIN RESSAM VE ŞARKICI SKANDALIN GERÇEK OLMADIĞINI SÖYLEDİ!
FURIOUS ARTIST AND SINGER SAY SCANDAL IS UNTRUE!
Deniz çok kizgin.
Heavy seas.
KIZGIN FIRINLAR SAATİ
THE HOUR OF THE FURNACES
KIZGIN ÇÖL GÜNEŞİ
WHITE SUN OF THE DESERT
Ama kizgin.
But he's angry.
Yaralanana, yaraya kizgin demir basin.
Anybody gets hit, slap iron to it.
Ben her zaman kizgin kitlelere calmayi severim.
I always like to perform for angry mobs.
Kizgin oldugunu biliyorum ama kavga etmeyelim.
I know you're mad, but let's not fight.
- Ne oluyor, bana kizgin misin yoksa?
What's wrong? Are you angry with me?
Çok iyi, çok iyi. Burada Laura P.'den söz ediliyor, Ona "Kizgin Topuklar" demis.
Here he refers to Laura P. as "Bitter Heel".
Bana kizgin degilsinizdir cunku Mephisto yu getirdim?
You are not angry with me because I brought Mephisto?
gerçekten kizgin.çarparakta alirim degil mi?
You're really angry. Don't get so cross.
Sana kizgin degilim çok!
I'm very angry with you!
Burada oldukca kizgin kocalar var.
I get some pretty pissed-off husbands in here.
Sana kizgin degilim.
I'm not mad at you.
Bana gerçekten kizgin degilsin, degil mi?
You're not really mad at me, are you?
Aslinda Derek'i bir avuc... ozguvensiz ve kizgin saf cocugu toplamasi icin kullandi.
Essentially, he used Derek to recruit... a slew of insecure, frustrated, and impressionable kids.
2 yilimi mutfakta gecirdim. Kizgin tavalarla tencereleri temizledim.
I spent two years in the kitchen scrubbing hot-ass pots and pans.
Sirf kizgin oldugum icindi.
It's just'cause I was pissed off.
Hayat surekli kizgin yasanmayacak kadar kisadir.
Life's too short to be pissed off all the time.
Bana çok kizgin.
He is so angry with me.
Bana kizgin misin?
Are you cross with me?
Kizgin degilim sadece kalbimi kirdin.
I'm not angry at you Jim, you just broke my heart, that's all.
HEPSİNİ AÇLIKTAN ÖLDÜRELİM DİYOR DEĞİL Mİ? EVET EFENDİM VE BÜYÜK BİLGİSAYARIN İÇİN BİR BÜYÜK SORUM VAR 500 BİN KIZGIN AMERİKALIYI AL
And I have one more problem for your big computer, ask how long it'll take 500,000 angry Americans to climb that White House wall and lynch their President he does somethin like that!
Kim yaptiysa çok kizgin olmali, tamamen kizmis.
Whoever did it must have been enraged, quite enraged.
tuhaf kizgin ögrencin disinda, benim eski karim ve senin asistanin burada,
Apart from the odd angry student, my ex wife and your assistant here,
Tüm vücudu rahatlatici kizgin katran banyosu.
A soothing, full-Body bath in searing hot tar.
-... etkileyici, çekici, hala kizgin bir ogresin.
-... cantankerous, foul, angry ogre you always been.
Bu sabah ne kadar kizgin oldugunu görmek, sizi sasirmadi mi?
Weren't you struck this morning by how angry she seemed?
Bes gundur kizgin sincap, Howard'i arabasindan uzak tutuyor.
For the fifth day in a row, that angry squirrel has kept Howard from getting to his car.
Eve vardigimda kizgin oluyorum ve bu annemin sucuda degil
When I get home, I'm angry. And it's not my mom's fault.
Kizgin biri sanirim.
All right, listen.
Kizgin degilim, Vin, sadece üzgünüm.
I'm not mad, Vin, I'm just sad.
Evet, bana... kizgin oldugun andan bir tane gösterebilir misin? .
Yeah, can you give me one where you're... you're angry?
Tamam, kizgin.
OK, angry.
- Hayal kirikligina ugradigini ve kizgin oldugunu biliyorum.
- I know you're angry and disappointed.
Hayir, kizgin degilim.
No, I'm not angry.
Bana kizgin olabilirsin, Yu-na.
You can be mad about me, Yu-na.
Hala bana kizgin misin?
You still mad at me?
Yani kizgin bir ruhla seks düskünü E.T arasinda mi?
You mean between the angry spirit and the sexed-Up e.T.?
Yani kizgin ruh, uzayli ve timsah gibi.
You mean like an angry spirit or an alien or an alligator.
Sen hala bana kizgin misin hilecinin yaptiklari yüzünden?
Are you really still pissed at me
Kizgin sesi!
Sounds fresh!
Bir savasçi için en kötü sey kizgin elde etmektir.
It is the worst thing a warrior can do.
Bana kizgin misin?
Are you angry with me?
Bak, kizgin degilim.
Look, I'm not angry.
- Kizgin zitti.
- "Anti" - angry.
Tamamen baska bir sey ile ilgili bana kizgin olabilir misin?
Could you be mad at me for something else, altogether?
Babam yalniz, kizgin bir adamdi, ve o, babami eritti.
My father was this... lonely, angry man, and she... well, she melted him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]