Lik tradutor Inglês
5,352 parallel translation
Ayrıca şehir içi de... Vitesse'nin 413 km'lik son hızı için uygun yer değil. Bugatti alırken çok büyük rakamlar ödüyorsunuz.
And besides, downtown isn't the place to reach the Vitesse's top speed of 258 miles per hour, one of the many big numbers you get when you buy a Bugatti.
32 km'lik Kuzey Miami, otoban... göz alabildiğince ok gibi dümdüz ilerliyor.
20 miles north of Miami, the highway stretches straight as an arrow as far as the eye can see.
Memur Rivera... ilçedeki parlak LED olan sokak lambaları ışık azaltıcı olan turuncu akkor lambalarla değiştirilmiş ki bunun anlamı, kazanın olduğu gece,... yoldaki 90 m'lik bir mesafede,... yargıç gizli buzu dahi gösteremeyen karanlık bir bölgeye girmiş,
Officer Rivera... has the county been replacing the dimmer, orange incandescent streetlights on that road with the brighter L.E.D. lights, which would mean that the night of the accident, in the hundred yards preceding the bend in the road, the judge
6 km'lik yolu gitmesi bir saatini almış.
It took him an hour to travel four miles.
9 mm.'lik mermi.
Nine-millimeter ammo.
Bir gün, yerleşik hayata geçmeyi ve DJ'lik okuluna kayıt olmayı umut ediyor.
One day, he hopes to settle down And enroll in dj school.
İlk olarak, küre biçiminde eklemden oluşuyor bu yüzden 360 °'lik harekete sahip.
It's got a ball and socket joint, for a start, so it has complete 360-degree movement.
Banka 42 gün içinde, 10.000'lik bir ödeme talep ediyor yoksa işlemlere başlayacaklar.
The bank are demanding a repayment of ten grand within 42 days or they repossess.
Bir keresinde 155 cm'lik bir adamla çıkmıştım.
- I dated a guy once that was 5'1 ". He was a cockswain for a crew team.
Peki ya şu 45'lik saksocu ne diyor?
What did, uh, four-fifths of a hand job have to say?
Özgüvene 11'lik neştere ve güçlü sezgilere ihtiyacınız vardır.
You'll need confidence... you'll need an 11-blade... and some really good instincts.
İçerde düzinelerce 9 mm'lik kovan var, dışarıda hiç yok.
Dozens of spent nine-millimeter casings inside, none outside.
Onlar o işi hallederken Ramirez arkadan kıstırıldı,.. ... düşük hızlı 22.'lik bir mermiyle vuruldu.
While they're doing that, Ramirez gets tapped from behind, low-velocity, almost certain to be a.22-cal.
Max'i o kadar hızlı koşturuyordum ki o 17'lik kızlara çarpıp yere düşürebilsin.
I'd get Max to run as fast as he could into the pack of 17-year-old girls.
.45'lik uyuşturucu cinayeti olabilir.
45 could be a drug murder.
Haritalandırılan 480 Km'lik geçitleriyle Dünya'nın en uzun mağara sistemleridir.
With over 300 miles of mapped passages, they're the longest cave system in the world.
De "Lin" lik!
Lin-sanity!
Kavga başka yerde başlamış ve banyoda son bulmuş gibi görünüyor. Adli tıp uzmanları 9 mm'lik kovanlar buldu.
So it looks like a fight started elsewhere then she ran to the bathroom.
Rut ana yola kadar sahilden gitti, 11 km'lik bir yolculuktu.
Rut took off down the beach to the main road, a 7-mile journey.
Ben de kum tepeleri üzerinden 1,6 km'lik kestirme bir yol seçtim.
I opted for the one-mile shortcut straight over the dunes.
Top Gear en iyi lüks SUV'yi seçmek için bizi 870 km'lik yolculukla California'ya göndermişti.
"Top gear" had sent us on a 544-mile journey across California to find the best luxury SUV.
Önümde zorlu 5 km'lik bir tırmanış daha olabilirdi ama bu dağ Range Rover tarafından fethedilecekti.
There may have been a brutal 3-mile climb ahead of me, but this mountain was gonna be conquered by a Range Rover.
Ben 1,65'lik eşim.
I'm the wife, I'm five-four.
Güm, 45'lik, aynen Walker'ın dediği gibi.
Boom,.45, just like Walker said.
% 98'lik uyum sağlayan bir çifte yardım etmeyi çok isterim.
I'd love to help out a couple 98-percenters.
78'lik skor onunla Fausta arasındaydı.
The 78 was for him and Fausta.
Onlar 16 mm'lik çekim yapıyorlar.
They're shooting on 16mm.
16 mm'lik çekim yapıyorlar.
Shooting on 16mm.
Basın, onun 45'lik Colt'una isim dahi vermiş.
The press had even given a name to his.45
Şimdi 2,5 km'lik donmuş bir pistte 5 turluk bir yarışın son turundaydık.
Now we were on the final lap of a 5-lap race around a 1 1 / 2-mile frozen track.
Yeterli kadar değil ama orman hizmetleriyle konuştum videodaki ağaç türlerine bakarak o ağaçların buradaki 6 mil kare'lik alanda yetiştiğini söylediler.
Not as much as I'd like, but checked with the forest service, the species of tree in the video grow mostly in this 6-square-mile area.
Tek kenarlı, 7 cm'lik bir bıçak gibi görünüyor.
Looks like a single-edge, 3-inch-long blade.
Sahibini bulana benden bir 20'lik.
20 bucks to whoever finds the owner.
Um, bana ver... 7 lik tüp.
Um, get me a-a size seven E.T. tube.
20'lik dişini çektirdi de.
He had his wisdom teeth out.
Şu % 1'lik kesime geri kalan % 10'un da onlar kadar iyi olduğunu gösterelim.
Let's show that 1 % that the other 10 % are just as good as they are.
İki ayrı yüzde 20'lik kesinti yapamayız.
We can't give away two lots of 20 %.
Sorun şu ki 80 km'lik alanda 45 tane patika var.
Okay, there's only one problem,'cause there's 45 trails stretched out over 50 miles of terrain.
15 cm'lik bir çubuktan atlamasından bahsediyoruz.
We are talking about her stepping off a 6-inch beam.
En üstteki 20 kişiye % 2 lik artış öneriyoruz.
We're offering a two percent increase to the top 20.
Zaten % 5 lik zamını aldın.
You already got a five percent raise, Kalinda.
Birincisi, % 7'lik artış.
Number one, seven percent pay bump.
- 38'lik silah buldun mu?
You find a.38?
Holly Whitish'in yatağının altında 38'lik bir silah buldum cinayet silahıyla aynı kalibre.
I found a.38. Same caliber as the murder weapon, tucked under Holly Whitish's bed.
Holly Whitish'in 38'lik silahından aldığımız mermi Doktor Bloom'un Ross Lanten'den çıkardığı mermilerden biriyle eşleşiyor.
The bullets we pulled out of Holly Whitish's.38 match the one that doc bloomfield pulled out of a dead Ross Lanten.
DJ'lik yaptığı Macumba'da bir daha gören olmadı.
He never showed up at Macumba, disco where he was the DJ.
45'lik mermi kovanı vardı.
.45-caliber shell casings.
Gerçi o 22'lik bir tabancaylaydı ve bir kazaydı ama.
But that was with a.22, and it was an accident.
Bana 45'lik silahla ilgili doğruyu söylüyor olsan bile silahın daha sonradan eline geçtiğini hayal etmek çok zor değil..
Even if by some remote chance in hell, you are telling me the truth about the.45, it's no stretch to imagine that it came into your possession at a later time.
Ahbap, yeleğimin cebinde bir 50'lik var.
Buddy, there's a 50 in my vest pocket.
.45'lik.
45.