Meşgülüm tradutor Inglês
26 parallel translation
Meşgülüm.
Busy working.
Herşey ayarlandı Şimdi inciyi incelemekle meşgülüm
It's all settled now, I'm busy studying the pearl.
- Meşgülüm.
- Well, I'm busy.
Doktor... Ben şimdi meşgülüm bir arkadaşa yardım etmekle.
Doctor... I'm a little busy right now... helping a friend.
- Meşgülüm
- I'm busy
Şu anda biraz meşgülüm.
I'm a little busy now.
Kalkıp senin için dans ederdim ama araba sürmek dediğimiz şeyle meşgülüm.
Well, I'd get up and do a jig for ya, but I'm a little busy doing something I like to call driving right now.
Tamam... Gerçekten meşgülüm şu anda. Seni sonra ararım.
Okay, I am really busy.
Biraz meşgülüm.
I'm kinda busy here.
Hayır, En az 10-11'e kadar meşgülüm, yapabileceğimi sanmıyorum.
No, I'm busy until at least 10-1 1, so I don't think I can.
Oldukça meşgülüm.
NAH, JUST PUTTING OUT FIRES.
Donna, meşgülüm Bekle!
Donna, I have no time.
Şu an meşgülüm.
- Busy now.
Yapardım, ama çok meşgülüm.
I would, but I'm very busy.
Korkarım ki meşgülüm
Oh, I'm afraid I'm busy.
- Meşgülüm. - Hadi, Sweets, aç şunu.
- Come on, Sweets, open up.
Ayrıca hep meşgülüm.
Plus I'm always busy.
Gördüğünüz gibi çok meşgülüm.
As you can see, I am very busy.
Bugünlerde biraz fazla meşgülüm.
I think I'm a little too busy these days to s- -
Gerçekten meşgülüm.
It's been really busy.
Tamam mı? Çok meşgülüm.
I'm very busy.
Tanrı aşkına, Meşgülüm.
Jesus Christ, I'm busy!
- söylediği şeyi yapmakla meşgülüm.
- busy doing what I'm told. - What?
Yani elbette istiyorum fakat şu an sana kendi değerimi kanıtlamakla meşgülüm.
I mean, of course I want to, but... right now all I'm concerned about is proving my worth to you.
- Üzgünüm beyler, meşgülüm.
- Like to join us for a drink? - Sorry, mates, I'm busy.
Söyledim sana meşgülüm.
I'm busy.
meşgulüm 281
meşgul 95
meşguldüm 69
meşgulsün 16
meşgulüz 22
meşgul müsün 55
meşgul mü 20
meşgul olduğumu görmüyor musun 21
meşgul 95
meşguldüm 69
meşgulsün 16
meşgulüz 22
meşgul müsün 55
meşgul mü 20
meşgul olduğumu görmüyor musun 21