Ne kadar zamandır buradasın tradutor Inglês
148 parallel translation
- Ne kadar zamandır buradasınız?
- How long have you been here?
- Lanet şey, ne kadar zamandır buradasın?
- Tarnation. How long you been there?
- Ne kadar zamandır buradasın?
- How long have you been here?
- Ne kadar zamandır buradasın, yüzbaşı?
- How long have you been here, Captain?
- Ne kadar zamandır buradasınız?
- How long have you been here, sir?
Ne kadar zamandır buradasın?
How long have you been here?
Ne kadar zamandır buradasın?
Have you been here long?
Buraya nasıl girdin? Ne kadar zamandır buradasın?
My father's been under a great strain the past few days.
Ne kadar zamandır buradasın, Louis?
How long have you been here, Louis'?
Ne kadar zamandır buradasın?
How long you been on the Keys?
- Ne kadar zamandır buradasın?
- How long have you worked here?
Ne kadar zamandır buradasın.
How long have you spent here.
- Ne kadar zamandır buradasınız?
How long have you been here?
Ne kadar zamandır buradasınız?
How long have you been here?
Ne kadar zamandır buradasın?
You've been here, what -
- Ne kadar zamandır buradasın?
How long you have been there?
- Ne kadar zamandır buradasın?
How long have you been here?
Ne kadar zamandır buradasınız?
How long have you been down here?
Hey, Konefke,..... ne kadar zamandır buradasın?
Hey, Konefke how long have you been here?
Ne kadar zamandır buradasın?
How long you been here?
Ne kadar zamandır buradasın?
How far back have you come?
Ne kadar zamandır buradasın?
How long have you lived here?
Ne kadar zamandır buradasın, John?
How long you been here, John?
Ne kadar zamandır buradasın, asker?
How long you been in country, soldier?
Peki ya siz ne kadar zamandır buradasınız?
And how long are you staying?
Ne kadar zamandır buradasın?
How long have you been in here?
Ne kadar zamandır buradasın?
How long have I been here for?
Ne kadar zamandır buradasınız?
How long you been here?
- Ne kadar zamandır buradasın Holmes?
- Have you been here from the first?
Ne kadar zamandır buradasınız?
How long have you been in here?
- Siz ne kadar zamandır buradasınız?
- How long you in here for then?
Hmm, tam olarak ne kadar zamandır buradasın?
Hmm, how long have you been here exactly?
- Ne kadar zamandır buradasın?
- How long have you got?
Sen söyle. Ne kadar zamandır buradasın?
Martha, tell me, how long you been workin'here?
Ne kadar zamandır buradasınız?
Dude, how long is the wait?
Ne kadar zamandır buradasın, dostum?
How long you been here, man?
Ne kadar zamandır buradasın?
How long have you been down here?
Peki sen söyle bakalım, ne kadar zamandır buradasın?
Hey, so how long have you been working here?
Ne kadar zamandır buradasınız?
How long have you been in the woods?
Ne kadar zamandır buradasınız, dostum?
How long you been in here, man?
Ne kadar zamandır buradasınız?
So how long have you been here?
- Ne kadar zamandır buradasınız?
- [Booth] How long have you been here?
Sen ne kadar zamandır buradasın?
How long have you been here?
Sen ne kadar zamandır buradasın?
- How long are you here?
- Ne kadar zamandır buradasın?
How long have you been there?
Ne kadar zamandır buradasın?
You been out here long?
Ne kadar zamandır buradasın Michael?
How long have you been in here, Michael?
- Ne kadar zamandır buradasınız?
- You've been here how long?
Ne kadar zamandır buradasın?
Mr. Akai how long have you been there?
Ne kadar zamandır buradasın?
How long you been out here?
Ne kadar zamandır buradasın?
How long have you been there?
ne kadar güzelsin 38
ne kadar 1461
ne kadar güzel 390
ne kadar harika 35
ne kadar paran var 51
ne kadar tatlısın 25
ne kadar istiyorsun 126
ne kadar tatlı 35
ne kadar güzel bir gün 19
ne kadar iyi 34
ne kadar 1461
ne kadar güzel 390
ne kadar harika 35
ne kadar paran var 51
ne kadar tatlısın 25
ne kadar istiyorsun 126
ne kadar tatlı 35
ne kadar güzel bir gün 19
ne kadar iyi 34