Ne oluyor be tradutor Inglês
1,308 parallel translation
Ne oluyor be?
What the fuck, man?
Ne oluyor be!
What the fuck!
Ne oluyor be?
What the fuck?
- Ne oluyor be?
- What the hell?
Ne oluyor be? !
Goddamn it.
Ne oluyor be?
Yo, bitch. What up?
Ne oluyor be? - Baba... - Ne?
What's goin'on, man?
Ne oluyor be?
What the hell? C'mon!
- Ne oluyor be?
What the fuck!
Ne oluyor be adamım?
What the hell, man?
Ne oluyor be?
What the hell?
Hep beraber, haydi. Ne oluyor be?
What's happening now?
Sana ne oluyor be, spastik?
What is going on with you, retard?
Ne oluyor be, adamım...?
I'm not charging you for that either.
- Yeter. Ne oluyor be?
- I'm laughing now'cause I'm nervous.
Ne oluyor be!
What the hell is going on!
Ne oluyor be!
What the hell is this!
Ne oluyor be?
What is going on?
Federal ajan! Ne oluyor be?
Federal agents!
- Ne oluyor be? !
- What's going on?
Derek, ne oluyor be?
Derek, what the hell?
Ne oluyor be?
What the hell is going on here?
- Ne oluyor be?
- What the fuck?
- Hey, ne oluyor be?
- Hey, what the hell?
Ne oluyor be?
What the hell, man?
Eddie, ne oluyor be, kardeşim?
– Eddie, what the fuck, bro? – Ha-ha-ha.
Ne oluyor be!
What the...?
Ne oluyor be?
What a hell...
Ne oluyor burada be?
what's going on around here?
- Ne demek oluyor bu?
- What is this supposed to be?
Bu ne kadar zor oluyor peki?
And how hard could that be?
Ne oluyor be?
What is it?
Kahraman olmak istiyoruz ve işlerin ne zaman ters gitmeye... başladığını tam olarak bilmiyoruz ama bu oluyor.
We mean to be heroes and we don't know exactly... when it starts to go wrong, but it does.
Ve şimdi ne oluyor, bu adamlardan biri olacak.
And now what is happening, it will be one of those guys.
Bu ne demek biliyor musun? Tüm kadınların peşinden koşup onları düzemeyeceğim demek oluyor.
It means I can't be running around fucking all these girls.
- Bu da ne demek oluyor? - Millet, hemen geri döneceğim.
Folks, I will be right back.
Bu da ne demek oluyor? Bu demek oluyor ki, belki de diğer alternatifleri değerlendirmenin tam vakti, acısını azaltmak için.
It means thatnow may be the time to look at other alternatives, other ways to relieve her pain.
Ne oluyor burada be?
What the hell is going on in there?
Ne oluyor burada be!
What the hell is going on!
Arkadaşça davranınca ne oluyor gördün mü?
See what you get when you try to be friendly?
Ne haltlar oluyor burada be?
What the hell's going on here?
O da ne oluyor?
What would that be?
Ne oluyor burada be?
Wh... Wh... What the heck's going on here?
- Ne oluyor burada be?
What the fuck is going on?
Ne oluyor burada be? Bilmiyorum.
What the heck is this?
Ne zaman kahramanlık oyunu oynamak istesem, bölmek için sinir bozucu insanlar oluyor, Ve kahraman imajımı mahvediyorlar.
Whenever I want to play an hero game, there will be some annoying people coming to disrupt, and ruin my hero image.
- Bekle, bu da ne demek oluyor?
- Wait, what's that supposed to be?
Yani demek oluyor ki ne kadar hava çekersem o kadar hafiflerim.
So, it stands to reason... that the more air I have, the lighter.. I'll be.
Ne oluyor burada be!
What the hell's going on in here?
N'oluyor be! Bizimle ne ilgisi var?
It's about valuation, Tom.
"Hazır olmak gerektiği." Bu ne demek oluyor?
"The need to be prepared". What's that supposed to mean?
ne oluyor burada 288
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor orada 52
ne oluyor yahu 29
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
bebe 50
bela 109
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor orada 52
ne oluyor yahu 29
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
bebe 50
bela 109