New mexico tradutor Inglês
1,068 parallel translation
New Mexico adιnda vahşi ve uzak bir yere... sιğιr götürmek için her şeyinle kumar oynadιğιnι...
How you gambled everything on a cattle drive... to some wild, faraway place called New Mexico.
New Mexico'da sizin gibilere ihtiyaç var.
New Mexico could use another good man and woman.
Piedmont, New Mexico.
Piedmont, New Mexico.
Piedmont, New Mexico'ya bir uçuş ayarlayın. Kızıl ötesi.
We need a flyby over Piedmont, New Mexico.
Bugünden itibaren sıkıyönetim New Mexico tüm Territory boyunca ilan edilir.
As from today, the martial law is declared throughout all the Territory of New Mexico.
New Mexico'da Mormon bir sığır tüccarından aldık.
We took it from a Mormon drover in New Mexico.
New Mexico'da Mormon sığır tüccarı, ha?
Mormon drover in New Mexico?
Bence suçları apaçık... New Mexico'da Mormon bir sığır tüccarını soymak.
I think they're guilty as hell... of robbing a Mormon drover in New Mexico.
Asla New Mexico'dan dışarı çıkamayacaklar.
They'll never get out of New Mexico.
Bu sabah Tres Cruces, New Mexico'daki Western Fidelity'nin şubesi olan banka tahminen 3 çeyrek milyondan fazla para ile soyuldu.
This morning a Western Fidelity branch Bank in Tres Cruces, New Mexico was robbed of roughly 3 quarters of a million dollars.
- New Mexico'da hiç bağlantın var mı?
- Do you have any connections in New Mexico?
Bu insanlar New Mexico'dan dışarı çıkamazlar...
These people are not gonna make it out of New Mexico...
Bu arada Maynard Boyle bu sabah New Mexico'ya gitti.
Incidentally Maynard Boyle flew over the New Mexico this morning.
Umarım yağmurlu New Mexico gecelerinin keyfini çıkarıyorsundur.
I do hope you enjoy these rainy New Mexican evenings.
Ordaki Yeni Meksika'mı görmedin.
You haven't seen my New Mexico there.
Ertesi sabah şafaktan önce, New Mexico'nun uzak bir noktasındaki çöl alanında bombayı tasarlayıp yapan Robert Oppenheimer ve ekibi ilk atomik patlamaya şahitlik etti.
In the following morning, before the dawn, in a remote desert in New Mexico, Robert Oppenheimer and the team that he constructs the bomb, they had attended the first atomic explosion.
Oxford, New Mexico!
Oxford, New Mexico!
- New Mexico'da.
- In New Mexico.
New Mexico'da bir arkadaşınla tanıştım.
I ran into a friend of yours down in New Mexico.
Delly'i, New Mexico'da sizin sahnelerinizden birini çekmiş.
Delly had one of your scenes with Marv in New Mexico.
Şu an New Mexico istikametinde yol alıyorum.
I'm on my way to New Mexico now.
Soğuk hava en çok Güneybatıyı vuruyor,... Teksas, Nevada ve New Mexico'da dâhil.
Hardest hit by the wet weather have been the Southwestern states... including Texas, Nevada, Arizona and New Mexico.
Kuzenlerimden biri de aktarmayla gitmişti. Medicine Tree'den sıcak baharların yaşandığı New Mexico'ya.
We relayed a cousin of mine all the way from Medicine Tree to the hot springs in New Mexico.
Ben daha çocukken babam New Mexico Mıntıkası'ndaki...
When I was a little boy, my father was a captain at Fort Selden,
Fort Selden'de yüzbaşıydı.
New Mexico territory.
Burada bir yerde New Mexico'ya giden eski bir kestirme yol var.
It's around here somewhere. It's an old back way into New Mexico.
Aqua Dulce, New Mexico'dan. Sizi duyuyorum.
Uh, this is Chief Stacy Love, of Agua Dulce, New Mexico.
New Mexico, biz geldik!
New Mexico, here we come!
New Mexico'mu?
New Mexico?
New Mexico sakinleri. Bir çoğunuz eyaletimizde büyük bir olayın gerçekleştiğini biliyorsunuzdur.
'Citizens of New Mexico, many of you may have heard'that we seem to be having a phenomenon in our state.
New Mexico Valisi Haskins'in özel asistanı ve basın sözcüsüyüm.
My name's Chuck Arnoldi. I'm a special assistant and press representative for Governor Haskins of New Mexico.
New Mexico 602'si California 309'unun yanına bile yaklaşamaz.
No New Mexican 602 can come anywhere near California 309.
Yeni Meksiko'ya giriyoruz.
New Mexico.
- Parkland, New Mexico.
- Parkland, New Mexico.
Bizimle New Mexico'da buluşacak bir ekip hazırlansın böylece Parkland'a ordu halinde gireriz.
Get an advance group ready to meet us in New Mexico... - so we can squadron right to Parkland.
Son derece hassas elektronik parçaları taşıyan bir nakliye, New Mexico'nun Albuquerque yakınlarında çalınmış.
A shipment ofhighly sensitive electronic components... was stolen near Albuquerque, New Mexico.
New Mexico'ya mı gitmek isterdin, Şikago'ya mı?
Would you rather go to New Mexico or Chicago?
New Mexico'ya doğru yola çıkıyorum ancak tek bir şartla,
I am on my way to New Mexico... on one condition :
Şimdi şöyle sıcak bir New Mexico ziyareti nasıl giderdi ama.
How would you like to visit sunny New Mexico?
Mallarımızı Denver'dan New Mexico ve Arizona'daki çeşitli noktalara ulaştırmamız gerekli.
We need to ship goods from Denver to various locations in New Mexico and Arizona.
Lovelace Kliniği, Albuquerque, New Mexico, Şubat 1959 Endişelenecek bir şey yok.
There's nothing to worry about.
New Mexico sınırındaki büyük petrol sahası.
Big strike near the New Mexico border.
Yurtta ise gerillalarımız... New Mexico, Taos ve Albuquerque arasındaki Sangre de Cristo dağlarındaki... savaşta büyük bir zafer kazandı.
Here at home, our guerrillas claimed a major victory on the ground fighting... in the Sangre de Cristo Mountains... between Taos and Albuquerque, New Mexico.
- Geldiği yer Roswell, New Mexico.
- Someplace Roswell, New Mexico.
Pekala. New Mexico'da bir kaza.
All right.
Pek çok gizli araştırmayı yürüten bir laboratuar.
An accident in New Mexico. A lab that handles a lot of classified research.
Şu anda gidebileceğim yerler Arizona ya da New Mexico.
It's Arizona or New Mexico, that's about all we can do right now.
New Mexico tarihindeki en büyük yatırım olacak.
It's going to be the largest leisure-time development in the history of New Mexico.
LAS CRUCES YAKINLARI, NEW MEXİCO, 1909 Koyunlarını toprağıma sokmamalarını söyledim!
Thought I told you not to run them sheep on my land!
Meksika'ya giriş yapıp, oradan Kanada'ya geçiyor. Oradan da tekrar New York'a geçiyordu.
He had to whip off to Mexico and then up to Canada, and then back to New York.
Mexico City, St. Louis ya da New Orleans olabilir.
Why not Mexico City, St. Louis, New Orleans?