Niye gülüyorsun tradutor Inglês
251 parallel translation
Niye gülüyorsun?
Why are you laughing? What is it?
Niye gülüyorsun?
What are you smiling about?
Ne var, niye gülüyorsun böyle?
What are you smiling about?
- Niye gülüyorsun?
- Why are you laughing?
Hayır ama niye gülüyorsun?
No. But why are you laughing?
Niye gülüyorsun, Tom?
What are you laughin'at, Tom?
Niye gülüyorsun?
Why are you laughing?
Şimdi niye gülüyorsun?
What are you laughing about now?
Niye gülüyorsun?
Why do you laugh?
Niye gülüyorsun o zaman?
Then what are you laughing for?
Niye gülüyorsun ki?
Why are you laughing?
İyi, niye gülüyorsun?
Well, why are you laughing?
O zaman niye gülüyorsun?
Then why are you laughing?
Yanıma geldi. "Niye gülüyorsun," dedi.
And she came over, and she said, "What are you smiling about?"
Niye gülüyorsun?
What the hell are you laughing at, eh?
Niye gülüyorsun?
What's so funny?
Sen niye gülüyorsun salak?
What are you laughing at, you idiot?
Niye gülüyorsun ki?
What are you laughing at?
Niye gülüyorsun?
What are you laughing at?
Şimdi niye gülüyorsun?
What's so funny?
Niye gülüyorsun?
What's funny?
Niye gülüyorsun?
What are you smiling at?
Sen niye gülüyorsun ki?
Why are you laughing?
- Niye gülüyorsun?
- What are you laughing about?
Niye gülüyorsun ki Evet-Evet?
What are you laughing at, Yeah-Yeah?
- Niye gülüyorsun?
What's so funny?
Sen niye gülüyorsun ki?
I don't know why you're laughing.
- Niye gülüyorsun öyle?
- What are you laughin'at?
Niye gülüyorsun?
What looks good?
Niye gülüyorsun?
What you laughing at?
Sen niye gülüyorsun?
Why are you smiling?
Sen niye gülüyorsun?
What are you laughing at?
Sen niye gülüyorsun?
What are you smiling at?
Niye gülüyorsun?
What are you laughin'at?
Niye gülüyorsun?
Why are you smiling?
Niye gülüyorsun?
Why laugh?
Ne var? Niye gülüyorsun?
What are you laughing at?
Herhalde bundan zevk alıyordu. Düşünsene, kardinaller diz çökmüş bir katilin resminin önünde dua ediyor? Niye gülüyorsun?
I think he got a kick out of that, you know... having Cardinals on their knees... praying away to some painting of a murderer or something.
Sen niye gülüyorsun geri zekalı?
What are you laughin'at, you geek?
O hâlde niye gülüyorsun?
What you laughing for then?
- Niye gülüyorsun?
- What are you smiling about?
Öyleyse niye gülüyorsun Bay Larry Johnson?
well, then why are you laughing, Mr. Larry Johnson?
Ne oldu? Niye gülüyorsun? Çünkü şimdiye kadar birinden nefret ettiğini hiç görmemiştim.
'Cause I've never seen you actually hate somebody before.
- Niye gülüyorsun?
- What's with the smile?
Niye gülüyorsun, abi?
Why are you laughing, brother?
- Niye gülüyorsun?
Why are you laughing?
Niye böyle gülüyorsun?
Why do you smile that way?
Niye kendi kendine gülüyorsun?
What are you laughing to yourself about?
- Niye gülüyorsun?
- What's so funny?
Niye hala gülüyorsun?
Why are you still laughing? Stupid.
Niye gülüyorsun?
- What are you laughing at?
gülüyorsun 31
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye peki 16
niye mi 59
niye soruyorsun 33
niye buraya geldin 16
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye peki 16
niye mi 59
niye soruyorsun 33
niye buraya geldin 16