O benim tradutor Inglês
50,470 parallel translation
O benim dostum.
He's my friend.
O benim dostum lan.
He's my fuckin'friend, man.
- Bir gün o benim eşim olmalı
Just watch I'm going to make Belle my wife Oh!
O benim babam.
He's my father.
Evet, O benim.
I am that I am.
Ah, o benim çirkin çanta koleksiyonum.
Oh, that's my, uh, collection of ugly purses.
Sonuçta o benim veliahtım.
After all, she's my legacy.
O benim en önemli özelliğim.
It's my best feature.
O benim kızım değil.
She's not my child.
O benim arkadaşım.
He's a friend of mine.
- O benim kız kardeşim.
That's my sister. - Oh, my God.
- O benim oğlum.
He's my son. No.
O Benim. ~
That's me
O benim kardeşim!
He's my brother!
O benim.
That's mine.
O benim olmalıydı.
It should've been mine.
Ateş etme O benim.
Don't shoot. He's mine.
O benim dostum.
She's my friend.
O benim hayatımı kurtardı.
He saved my life.
Burada yaşıyorum, o benim kardeşim ve 911'i aramamak.. için 15 saniyeniz var.
I live here, he's my bro and you've got 15 seconds before I call 911.
Biliyorum, ve o benim her şeyim, ve asla.. yaralanmasına izin veremem.
I know, and he's all I've got and I won't have him taken advantage of.
O benim oyuncağım.
That was my doll.
Şu da var, o benim, ben ise onun silahıyla vurulmuştum.
It's also true that I was shot with her gun and she was shot with mine.
- Bulursam o benim olur.
If I do, I'm keeping it.
Hayır, o benim.
- No, she's mine.
O benim şarkım, senin değil!
That's my song, not yours.
O benim patronum.
That is my boss.
O benim!
It's mine!
O benim için çalışmıyor.
He doesn't work for me.
Hayır, o benim babam değil!
No, he's not my father!
O benim korkunç babam!
That's my freakin'father!
Ama o benim...
Hey, that's mine...
Hayır, o benim mülküm.
No, it's my property.
O benim.
That's me.
O benim oğlum mu...
Is that my son...
O kız benim sevgilim.
'Cause she's my girlfriend.
Bunların hepsini benim uydurduğumu düşünüyorsan o zaman niçin yardım teklif ettin?
If you think I've made all this up... then why did you offer to help?
Maurice bana izin vermeyecekse o zaman benim için engeldir.
If Maurice won't give me his blessing... then he is in my way.
Sizce benim Missy'mi o mu kaçırdı?
Do you think he took my missy?
Ama, o da, benim evladım.
But he, too, is my son.
O kız benim yaptığım bir hata.
She's a mistake of my own.
Benim yaratma gücümü veren o asa uzun zaman önce benden çalındı.
The weapon I created, the stick was stolen from me.
Benim için o topları havaya uçur.
Hey, hey. I need you to blow up the shooter.
Peki, eğer okuldan sonra çıkacak olursa, o zaman gerçekten benim yargı yetkim değilim Çünkü ben okul güvenlik görevliyim ve dünya güvenlik görevlisi değilim.
Well, if it's going to occur after school, then it's not really my jurisdiction because I'm the school security guard and not the world security guard.
Drake benim kaderim ve sizi şaşırtması halinde, O zaman sen beni gerçekten hiç tanımadın.
Drake is my destiny, and if that surprises you, then you never truly knew me.
Benim kardeşim o.
He's my brother.
O halde Try'a benim fotoğraflarımı göndermemeliydin.
Well, then you shouldn't have sent, Try that picture of me.
Burası benim evim, bu benim arkadaşım ve o da vefat eden karısı.
This is my house, this is my friend, and that's his departed wife.
O hâlde benim duble-gizli süper kanunsuz infazcı moduna geçmem lazım.
Then I have to go into double-secret super vigilante mode.
Benim size kol kanat açtığım gibi o da ona kol kanat açacak birini hak etmiyor mu?
Doesn't he deserve a chance for someone to take him under their wing, as I took you under mine?
Benim size kol kanat açtığım gibi o da ona kol kanat açacak birini hak etmiyor mu?
But doesn't he deserve a chance for someone to take him under their wing, as I took you under mine?
o benim kocam 58
o benim arkadaşım 110
o benim annem 47
o benim kuzenim 20
o benim babam 72
o benim kız kardeşim 28
o benim karım 97
o benim kardeşim 80
o benim en iyi arkadaşım 29
o benimle 34
o benim arkadaşım 110
o benim annem 47
o benim kuzenim 20
o benim babam 72
o benim kız kardeşim 28
o benim karım 97
o benim kardeşim 80
o benim en iyi arkadaşım 29
o benimle 34