English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ O ] / Onu duydun mu

Onu duydun mu tradutor Inglês

244 parallel translation
Juneau. Onu duydun mu?
You know her?
Onu duydun mu?
You heard him?
Onu duydun mu?
Did you hear?
Onu duydun mu?
You've heard of him?
Onu duydun mu?
Did you hear that?
Onu duydun mu?
Did you hear him?
Onu duydun mu, Jeanne?
Did you hear him, Jeanne?
- Onu duydun mu?
- Did you hear him, Barabbas?
Onu duydun mu?
Hear that?
Onu duydun mu?
Oh, you've heard about him, eh? Yes.
- Onu duydun mu?
- You hear him?
Onu duydun mu Tom?
Did you hear her, Tom?
Nico Arroyo, onu duydun mu?
Nico Arroyo, heard of him?
Ya sen, Fabian, onu duydun mu?
And you, Fabian, what have you heard about him?
- Onu duydun mu Stephane?
Did you hear that, Stefan?
Ya da Kemal, onu duydun mu?
How about Mother Kemal?
- Onu duydun mu?
- You've heard of him?
Savcı.... jake, onu duydun mu?
The coroner- - Jake, did you take it?
Onu duydun mu?
Have you heard of him?
Onu duydun mu?
Did you hear her?
Onu duydun mu peki? Hayır mı?
Heard of him, no?
- Onu duydun mu?
Have you heard of him?
Onu duydun mu?
- Wait. Did you just hear him? - Jack?
- Jack? - Onu duydun mu?
- You heard him?
Onu duydun mu?
So you've heard of him?
- Onu duydun mu, Ramon?
- Did you hear that, Ramon?
- Onu duydun mu?
- You heard about that?
- Onu duydun mu?
Did you hear it?
Onu duydun mu?
Did you hear her? .
Onu duydun mu?
- You heard of him?
- Onu duydun mu?
- Did you hear it?
- Onu hiç duydun mu?
- Ever hear of him?
Adamın bana ne dediğini duydun mu? Boşver onu!
- Did you hear what this man called me?
Onu yalnız bırak, Benny. Dediğini duydun mu?
Leave him alone, Benny.
"Hayır, hayır, Gwen olmaz." - Sadece bıçağı yere bırak. - Onu duydun mu?
So you saw Ed Morgan assaulting that girl, too, and you thought you'd make some money out of it?
Hey Quarrel, eğer ejderha görürsen onu yakala ve yüzüne üfle, duydun mu?
Quarrel, if you see a dragon you get him first and breathe on him.
Onu hiç duydun mu?
Ever heard of him?
Kızı geri getir. Duydun mu, onu geri getir!
Yeah, you bring her back now, you hear me?
- Hiç duydun mu onu?
- Ever heard of him?
- Onu öldürme, duydun mu, evlat?
- But don't kill him, you hear, son?
Onu canlı istiyorum Galt. Beni duydun mu?
I want him alive, Galt!
Onu geri çek, duydun mu?
Get him back, you hear?
Sen duydun mu onu?
Do you know it?
Duydun mu onu?
Did you hear that?
Onu yakala, duydun mu beni?
You catch him, you hear me?
Bunu yapmaya devam ederse, onu damardan besleyeceğiz. Duydun mu, Meg?
If she keeps this up much longer, we're going to have to feed her intravenously.
Sanırım onu buldum. Duydun mu?
I think I've found it.
Allcom Doktor Allcom onu hiç duydun mu?
Dr. Allcome. Ever hear that name?
Duydun mu? Ben onu insana benzetmek istiyorum, o bana neler diyor?
What I want to make him, and what he wants to remain?
Onun hakkında birşey duydun mu yada onu gördün mü?
- Have you heard from him or seen him?
Onu hiç duydun mu?
Have you heard of her?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]