Paradis tradutor Inglês
78 parallel translation
Le Paradis adında bir bardan 23 : 30'da ayrılmış sivil giyimli genç bir erkekle.
Left a bar called Le Paradis at about 11 : 30 with a young German in civilian clothes.
Dümyamın, hayatı sonsuz bir cennet yapan... bir sürü şeyi vardır.
My world has many things that make life an endless paradis e.
Öğrencilerimden biri, çok genç bir şarkıcı Maria Theresa Paradis bana dedi ki, ona...
One of my own pupils, a very young singer Maria Theresa Paradis told me she was....
Etrafta başıboş dolaşıyorduk ve şeye rastladık..... Rue de Paradis,
We were wandering around and we came upon the...
Baccarat'ın fabrikasının ve müzesinin olduğu yer.
Rue de Paradis, where the Baccarat has its factory and museum.
"Vanessa Paradis'e benziyorsun, ama ondan daha klâssın."
"You look like Vanessa Paradis, but with more class."
"Yarın akşam saat 7'de" rue de Paradis " deki kafede...
Tomorrow at 7 at the caf'on the Rue de Paradis.
Öğle tatili sırasında Finn ile yemek için hep Café Paradis'e giderler.
During their lunch they always go to Café Paradis to eat with Finn.
- Café Paradis'in sahibi.
- He owns Café Paradis. - Anyone got a smoke?
O değil aptal, Philippe Paradis.
You are stupid. lt's not him, it's Philippe Paradis.
Karınız Paradis beyle terk etti.
Yourwife left with a Mr. Paradis...
Bu yüzden Philippe Paradis'ın çirkin olduğunu tarafsızca söyleyebilirim.
That's why I can say impartially that Philippe Paradis is ugly.
Ben Philippe Paradis'im.
I'm Philippe Paradis.
Peki Paradis sana bunu neden yapıyor?
But why would Paradis do this to you?
Tam da Philippe Paradis'i tarif ettin.
You just described Philippe Paradis.
Sophie Lavergne ve Philippe Paradis evlenmeden önce eşlerin haklarını ve görevlerini ortaya koyan Quebec Medeni Kanunu'ndaki bazı maddeleri okumam gerekiyor.
Sophie Lavergne and Philippe Paradis, before joining you in matrimony, I have to read you certain articles of the civil code of Qu, bec that lay out the rights and duties of the spouses.
Philippe Paradis, Sophie Lavergne Gilles'i eşin olarak...
Philippe Paradis do you take Sophie Lavergne..
Philippe Paradis, Sophie Lavergne'i karın olarak kabul ediyor musun?
Philippe Paradis, do you take Sophie Lavergne as yourwife... I've got a gun!
Philippe Paradis'i kabul ediyor musun?
Do you take Philippe Paradis...
Yavrum, bir Hennessy Paradis versene.
Baby, can I have a Hennessy Paradis?
Bir Hennessy Paradis lütfen.
A Hennessy Paradis, please.
Aslına bakarsan buldum, Rue Paris bölgesinin içinde.
As a matter of fact, I did, in the 10th arrondissement on Rue Paradis.
Cennet Sokağı... 6.000.
Rue de Paradis... 6,000.
Paradis mi?
Paradis?
Buldum aslında. Rue Paradis'in 10. bölgesinde.
As a matter of fact, I did, in the 10th arrondissement on Rue Paradis.
Bambi'nin asıl adının "Bambola de la Concepcion Paradis" olduğunu biliyor muydunuz?
Do you know that Bambi's real name is Bambola de la Concepcion Paradis?
Elinizde buzlu içeceğinizle hamakta sallanırken "Les Enfants du Paradis" in zarar görmemiş orijinal versiyonunu asla bulamazsınız.
You're never gonna find an original, undamaged print of "Les enfants du paradis" by swinging in the hammock, sipping ice drinks.
Onun yaşındaki kardeşleri onları Paradis'e getirmem için bana yalvarır dururdu.
At his age, his brothers never stopped begging me to take them to the Paradis. But as for him...
Seni Paradis'e almak gibi, Cömertçe bir teklifi var.
She has offered, which is generous of her, to take you on at the Paradis.
Helene Paradis.
Helene Paradis.
Sayın Paradis arada bir göstergeye bakmayı unutmayın, olur mu?
Remember to check the fuel gauge every once in a while, OK?
Bayan Paradis?
Miss Paradis?
- Adım Helene Paradis. Ben...
- My name's Helene Paradis.
Sahibinin adı Paradis.
The owner is Paradis. François Paradis.
Paradis isimli birisinin işvereni lazım.
Is there a Paradis here?
François Paradis.
François Paradis?
Paradis, Paradis...
Paradis, Paradis...
Tremblay, Caron, Fortin, Paradis...
Tremblay, Caron, Fortin, Paradis...
Paradis mi demiştin?
Paradis, you said?
Bay Paradis?
Mr Paradis?
François Paradis?
François Paradis?
François Paradis'nin adresini verir misin, eski müşterilerimden birisi.
Give me the address of François Paradis, a customer of mine.
Evet, Paradis.
Yeah, Paradis.
Hiçbiri "Cennetin Çocukları" ndan daha muhteşem değildir.
None was greater, grander than Les Enfants du Paradis.
Film 19. yüzyılda Paris'te bir tiyatroda geçer.
Les Enfants du Paradis is set around a 19th century Parisian theatre.
Yapımı sırasında Fransa Nazi işgali altında olduğu için "Cennetin Çocukları" mevcut gerçeği aktaramaz.
As France was under Nazi control at the time of its production, Les Enfants du Paradis couldn't refer to contemporary reality.
Bu bey, Carne'yi tanıyor. Filmin çekildiği tiyatronun da sahibiymiş.
This man knew Carné and owns the theatre where some of Les Enfants du Paradis was shot.
El Paradis'te bir gece geçirdikten sonra,... ona saldırdığını iddia ediyor.
She claims he attacked her after a night at El Paradis.
Bu kız, El Paradis'ten sonra...?
This girl, after El Paradis...?
El Paradis'te.
El Paradis.
Yarın El Paradis'e git.
Go to El Paradis tomorrow.