Queensberry tradutor Inglês
31 parallel translation
Sopayı iyi kullanıyor olabilirsiniz ama boks da benim uzmanlık alanımdır.
But boxing is my subject, to the rules laid down by the good Marquess of Queensberry.
- Queensberry Markisi'nin koyduğu kurallara göre.
God rest his soul.
Queensberry Markizi'nin Kuralları.
Marquess of Queensberry Rules.
Queen Mary Gardens'e olabildiğince çabuk.
Queensberry Gardens as fast as you can.
- Queensberry Markisi kuralları.
- Marquis of Queensberry rules.
- Queensberry Markizi mi?
- Marquis of Queensberry?
Queensberry Markizi.
Marquis of Queensberry.
- Dövüş kurallarının markisi mi?
- Marquis of Queensberry rules?
George, sana adil bir dövüş hakkında anlattığım hiçbir şeyi unutma
George, remember everything I taught you about Queensberry rules and fighting fair?
Bosie'nin babası, Queensberry Efendi.. Tamamen çekilmez bir adam.
Bosie's father, Lord Queensberry, he's a dreadful man, Constance.
Bay Queensberry.
Lord Queensberry.
Babası, Bosie ile benim.. her gece sarmaş dolaş uyuduğumuzu düşünüyor.
Queensberry thinks Bosie and I are locked in nightly embrace.
İnsanların benim evimde bu şekilde konuşmalarına.. izin veremem, Lord Queensberry.
I don't allow people to talk to me like that in my own house, Lord Queensberry.
Sanırım Bay Queensberry.. Boks kurallarını felan anlatmaya çalışıyor.
I believe Lord Queensberry once invented some rules for boxing.
Arthur, bir daha.. bu Londra'nın en barbar adamı.. Bay Marquis Queenberry'i..
Arthur, this is the Marquess of Queensberry, the most infamous brute and the least tender father in London.
Eğer Queensberry'i hapse attırırsan.. Her şey çok değişecek.
If you take Queensberry to court, all hell will break loose.
Queensberry zaten çocuklarından.. birinin ölümüne sebep oldu.
Queensberry's already caused the death of one of his sons.
Bu davada.. Queensberry'in yapacağı.. her suçlamanın, ve yalanın..
I believe a prosecution would certainly succeed provided, and I stress this, provided there is no truth whatever in the accusation made by Lord Queensberry.
Bay Queensberry'e karşı bütün.. suçlamaları geri çekiyorsunuz.
You withdraw your libel action against Lord Queensberry.
Yalnız geriye, Bay Queensberry'nin tanıklarına yönelttiği sorular kalıyor.
But there remains a question of the evidence... Lord Queensberry's evidence against you.
Kesinlikle olamaz şimdi Marquis of Queensberry kuralları geçerli, de mi?
Not exactly the Marquis of Queensberry rules, now, is it?
Bu adil bir dövüş olacak!
Queensberry rules!
Aynı Queensberry markisi gibi, ben de boksu tercih ederim.
Like the Marquis of Queensberry, I prefer boxing.
Rhodes bursumla Oxford'da okurken biz bu işleri ringde hallederdik. Queensberry Kuralları!
When I was at Oxford on my Rhodes Scholarship, we would have settled this in the ring, Queensberry rules
"Fair Play" denen şey yalan olacak galiba?
I'm guessing this isn't Queensberry Rules?
Burada "Marquess of Queensberry" kuralları yok.
There's no Marquess of Queensberry rules out there.
Queensberry Kuralları mı?
Queensberry Rules?
Bay Queensberry'nin kural ve disiplininin hâlâ izi görülüyor.
Mr. "Queensberry Rules and Discipline"?
Queensberry Markisi.
The Marquess of Queensberry.
Queensberry kuralları elbette.
Queensberry rules, of course.