Rahibe luke tradutor Inglês
43 parallel translation
Gabrielle Van der Mal, Rahibe Luke olarak tanınacak.
Gabrielle Van der Mal will be known as Sister Luke.
Kendimi ve Rahibe Luke'ü birbirimize eşlik... etmek istediğimiz için kusurumuzu beyan ediyorum.
I proclaim myself and Sister Luke... for seeking each other's company.
" Ben, Gabrielle Van der Mal, yani Rahibe Luke...
" I, Gabrielle Van der Mal, known as Sister Luke...
Rahibe Luke, bu özel ceza için disiplindir.
Sister Luke, this is the discipline for penance in private.
Bencil olmayın, Rahibe Luke, rahibelere yardımcı olun.
Don't be selfish, Sister Luke, help your sisters.
Rahibe Luke, şuna yardım eder misiniz?
Sister Luke, would you help me with this?
Tevazu göstermek için, Rahibe Luke.. bu sınavda başarısız olur muydun?
Would you, Sister Luke... be able to fail your examination to show humility?
- Günaydın, Rahibe Luke.
- Good morning, Sister Luke.
Rahibe Luke ise yarın Brüksel yakınlarındaki... akıl hastanesinin hemşire personeline katılmak üzere yarın yola çıkacak.
Sister Luke will leave tomorrow morning... to join the nursing staff of our mental sanatorium near Brussels.
Rahibe Agnes, Rahibe Luke.
Sister Agnes, Sister Luke.
Rahibe Berthold, bu Rahibe Luke, bir süre bizimle olacak.
Sister Berthold, this is Sister Luke, who is to be with us for a while.
- Rahibe Luke.
- Sister Luke.
Rahibe Luke.
Sister Luke.
İyi bir rahibe olacaksınız, Rahibe Luke.
You will be a good nun, Sister Luke.
" Ben, Rahibe Luke... sizin ve muhterem rahibenin huzurunda... ölene kadar itaatkarlığa... namusluluğa ve yoksulluğa direneceğime dair... söz veriyorum.
"I, Sister Luke... " promise to God in the presence of Your Grace and of our Reverend Mother... " to persevere in the life of obedience...
Bu Rahibe Luke.
This is Sister Luke.
Rahibe Luke...
Sister Luke....
- Rahibe Luke.
- Mama Luke.
- Yambo, Rahibe Luke.
- Yambo, Mama Luke.
- Ilunga, bu Rahibe Luke.
- Ilunga, this is Sister Luke.
- Evet, ben Rahibe Luke.
- Yes, I'm Sister Luke.
Diğerlerinin elleri Rahibe Luke'ün elleri gibi hafif değil demek istemem ama... gerçekten öyle.
I wouldn't say their hands are as gentle as Sister Luke's... but then whose are?
Tekstil fabrikasında çalışanları organize etmesi için Rahibe Luke'ü ödünç almak isterim.
I'd like to borrow Sister Luke to organize our boys in the textile mills.
Bir saniye, Rahibe Luke.
Just a moment, Sister Luke.
Afedersiniz, Rahibe Luke.
I'm sorry, Mama Luke.
Davullar çoktan yarına kadar Rahibe Luke için... her yerin yiyecek ve içecekle dolacağını çalmaya başladılar.
The drums have already started passing the word... so by tomorrow we'll be swamped with food and drink for Sister Luke.
- Fakat bu cinayet, Rahibe Luke.
- But this killing, Mama Luke.
Girin, Rahibe Luke.
Come in, Mama Luke.
Rahibe Luke, bir saatliğine kasabaya gitmek için izin isteyebilir miyim?
Sister Luke, may I have permission to go into town for an hour?
Eğer böyle bir ölüm bizde olsaydı, Rahibe Luke... katili bir kazığa bağlar ve balıklara yem ederdik.
If such a death happened with us, Mama Luke... we'd tie the murderer to a stake and cut his body for fish bait.
Başpiskoposu temsilen, Size sormam gerek, Rahibe Luke... bunu özgür iradenizle mi yapıyorsunuz?
As a representative of the Archbishop, I must ask you, Sister Luke... if you are doing this of your own free will?
- Bir rahibe Luke'u yakaladı.
- CLYDE : Luke has been nabbed by a nun.
Rahibe Luke iki kalıp Lifebuoy sabunu istiyor.
Sister Luke wants two bars of Lifebuoy soap.
- Rahibe Luke'un dediğine göre Rahibe Mary Magdalene hizmetten önce tuhaf bir şekilde yön değiştirmiş.
According to Sister Luke, Sister Mary Magdalene took a funny turn before the service.
Neyse, Rahibe Luke onun sunakta bayılmasını istememiş ve onu bir yere oturtturmuş.
Anyway, Sister Luke didn't want her keeling over at the altar, so sent her off for a sit down.
Benim adım rahibe Mary Luke.
My name is Sister Mary Luke.
Rahibe Mary Luke, rahatsızlık verdiğim için üzgünüm ama Olivia hakkında konuşmalıyız.
Sister Mary Luke. I'm sorry for the intrusion, but I need to ask you about Olivia.
- Benim adım rahibe Mary Luke.
My name is Sister Mary Luke.
Rahibe Mary Luke oldun. Şifa için.
Sister Mary Luke... to heal.
Bir dahaki sefer hafifçe duruyorlar, Elini biraz daha yukarıya uyluğuna koyuyor, Rahibe yine, "Unutmayın Luke 14 : 10, Peder" der.
Next time they stop at a light, he places his hand a little higher up on her thigh, again the nun says, "Remember Luke 14 : 10, Father."