Saraybosna tradutor Inglês
175 parallel translation
Söyleyin. Haziran 1914'te Saraybosna adında bir yeri duymuş muydunuz?
In June 1914, had you ever heard of a place called Sarajevo?
Saraybosna'ya.
Sarajevo.
Yani bu tren hiç durmadan Saraybosna'ya mı gidiyor?
You say this train goes to Sarajevo, no stops?
Avusturya arşidükü Saraybosna'da öldürülünce,
When the Austrian Archduke was murdered in Sarajevo,
Güneye git, Saraybosna'ya, Tuzla'ya doğru.
Go south, to Sarajevo and Tuzla.
O zaman, Saraybosna'da tıp oku.
Well, study medicine in Sarajevo.
Saraybosna'daki kardeşimi aramıştım.
I phoned my sister in Sarajevo.
Saraybosna'dan arıyorum.
Sarajevo calling.
Saraybosna'dan.
From Sarajevo.
Tatlım, Saraybosna'daki teyzen Kasemo'yu görmeye gittim.
Honey, I went to see aunt Kasema in Sarajevo.
Sonra pasaportum için Saraybosna'ya gittim.
Then back to Sarajevo for my passport.
O zaman Saraybosna'daki kız kardeşime gideyim.
Then I'll go to my sister's in Sarajevo.
- Saraybosna'da.
- In Sarajevo.
Saraybosna polisine teslim ol.
Hand yourself over to the Sarajevo police.
Saraybosna Bölge Mahkemesi Sanık Bekir Kuduz vakasında...
The District Court in Sarajevo in the case against the accused Becir Kuduz...
Birkaç yıl önce de Saraybosna'lı bir meslektaşım bu üç bobini almak istediğini söyledi.
A few years ago a colleague from Sarajevo... asked me if he could have them.
Saraybosna...
Sarajevo.
Saraybosna'ya gitmek zorundayım.
I've got to get to Sarajevo.
Her gece Tuna üzerinden önce Sava'ya oradan da nehrin bir koluyla Saraybosna'ya giden bir tekne var.
There's a boat leaving every evening. It sails from the Danube to the Sava... and along the tributaries to Sarajevo.
Saraybosna'ya gitmek zorundayım..
I've got to go to Sarajevo.
Saraybosna mı burası?
Is this Sarajevo?
Burası Saraybosna mı?
Is this Sarajevo?
Saraybosna'ya hoş geldiniz.
Welcome to Sarajevo.
Bu bir rüya olmalı Saraybosna'da dans ediyorum.
This is something I should have dreamt of. Dancing in Sarajevo.
Tanrım, Saraybosna'da delirmişler.
Goodness, they've gone crazy in Sarajevo.
Hey, yukarıdakiler, Saraybosna'da bir maymunu yürüyüşe çıkaran kızı biliyor musunuz?
Hey, up there, know the one about the Muslim girl taking a monkey for a walk in Sarajevo?
Saraybosna'nın her yerinde!
All around Sarajevo!
Saraybosna'da mı?
Here in Sarajevo?
Saraybosna.
Sarajevo.
Şu ana kadar Saraybosna'daki bir kilisede suikasta kurban giden Bosnalı-Sırp papaz Zarko Preljevik'e yapılan saldırıyı üstlenen olmadı.
'So far, no one has taken responsibility'for the killing of the Bosnian-Serb minister, Zarko Preljevik,'who was assassinated in a Sarajevo churchyard.
Saraybosna'dan canlı olarak bildirdik, ben Jean Rogers, CNN.
'Reporting live from Sarajevo, this is Jean Rogers for CNN.'
- Doktor Kelly? - Saraybosna'daki bankaları araştır.
- check it against banks in Sarajevo.
Saraybosna'nın bir Sırp semti olan Grbavica'da bir adrese kayıtlı.
Registered to an address in Grbavica, a Serbian suburb of Sarajevo.
10 mahalleyi yerle bir edebilir ve Saraybosna gibi kalabalık bir bölgede 100.000 insanı öldürebilir.
it could take out ten city blocks and kill 100,000 people in a densely populated area like Sarajevo.
Saraybosna'da piyanistlik yapan bir üvey kardeşi var.
Has a half-brother who was a pianist in Sarajevo.
Saraybosna'da satın almış.
Said he bought it in Sarajevo.
İmparator Sırplar'ın üzerine yürüyerek Saraybosna'da... yaptıklarının hesabını sormaya kararlıydı.
The empire seemed eager to wage war against Serbia... to punish the Serbs for what they had done in Sarajevo.
Saraybosna'da işler çığırından çıkınca, dağlarda yaşayan kuzenimin yanına gittik.
When Sarajevo became insane, I went to my cousin's in the mountains.
"Saraybosna."
Sarajevo.
Saraybosna'da gün boyu çocuklarla oldu, hediyeler dağıttı, hatta özel Noel ağacını süslemelerine yardım etti.
In Sarajevo, he spent the day with children... handing out presents and even helping them decorate... the special Christmas tree.
İlk belirti Saraybosna'da gösterdi kendini, sonra da Belgrad'da.
The first signs of paranoia came in Sarajevo, and then Belgrade.
Buldukları şeylerin arasında "Saraybosna Duvarı" na rastladılar.
Among other things they found my script, "Sarajevo Wall".
Bu, önceleri Saraybosna denen bölünen kentin parçası olduğumun hayati bir kanıtıydı.
This was vital evidence that I took part in the dismemberment of what was then called Sarajevo.
Yapım Saraybosna Televizyonu, 1991
Produced by TV Sarajevo, 1991
Tanıştığımız sıralar Saraybosna'daki Sırplar için insanî yardım kuruluşunda çalışıyordum.
At the time we met I was working for a humanitarian organization for Serbs in Sarajevo.
- Saraybosna hatta.
Sarajevo on the line.
Tüm dünyanın askeri müdahale beklediği bir anda Fransız Başkanı François Mitterand kuşatma altında olan Saraybosna'ya geldi.
At the moment when the whole world expected military intervention... French President, Mitterrand, lands in Sarajevo... city that was already under siege.
Vuk, Saraybosna'da bir elektrikçiymiş
- Vuk was an electrician in Sarajevo.
"SARAYBOSNA" - Memo, yavrum, geliyor musun?
Memo, son, are you coming?
Saraybosna'ya asla ulaşamaz.
He'll never get into Sarajevo.
Saraybosna'da suikast.
" Assassination in Sarajevo.