Sevmiyor musun tradutor Inglês
1,137 parallel translation
Rahat olmayı sevmiyor musun?
Don't you like having an easy time?
Neden? Burayı sevmiyor musun?
Why, don't you like it here?
Bunu sevmiyor musun?
You don't? .
- Sen sevmiyor musun?
- Don't you?
- Bu kasvetli havayı sevmiyor musun?
- Do you like this stuffy atmosphere?
Artık köpekleri sevmiyor musun?
You don't like dog anymore?
Louis, anneyi sevmiyor musun?
Louis, you don't like mama?
Artık beni sevmiyor musun yoksa?
Don't you love me any more?
- Çiçekleri sevmiyor musun?
Don't you like flowers? Oh, yeah.
- Onları sevmiyor musun? - Hayır.
- You don't like them?
- Sevmiyor musun?
- Don't you like these?
Sen beni sevmiyor musun?
Well, don't you love me?
- Beni sevmiyor musun?
- Don't you love me?
Sorun ne? Anneni sevmiyor musun?
Don't you love your mother?
Beni sevmiyor musun?
You love me, don't you?
Sincap sevmiyor musun, Patsy?
Don't you like squirrel, Patsy?
Beni artık sevmiyor musun?
Don't you love me anymore?
Ispanak sevmiyor musun?
You don't like spinach?
Sevmiyor musun?
You don't?
Sen sevmiyor musun?
Don't you?
Reinhold artık beni sevmiyor musun?
Reinhold don't you love me anymore?
Azıcık bile olsa sevmiyor musun?
Not even a little bit?
Beni artık o kadar da fazla sevmiyor musun?
Don't you Iike me so much now?
Sen sevmiyor musun?
Well, who don't you like?
Beni artık sevmiyor musun?
Don't you like me any more?
- Onları sevmiyor musun?
- You don't like'em?
- Tropiği sevmiyor musun?
- Don't you love the tropics?
Artık beni sevmiyor musun?
Don't you like me anymore?
Yani beni sevmiyor musun?
So you don't love me.
Yüzmeyi sevmiyor musun?
Do you like to swim?
Onu sevmiyor musun?
- Why? Don't you like him?
- Artık beni sevmiyor musun?
- You don't love me anymore?
Müzik sevmiyor musun?
You don't like music?
Kitap sevmiyor musun?
You don't like books?
Artık beni sevmiyor musun?
- No! So, you don't love me anymore?
Yani beni artık sevmiyor musun?
So, you don't love me anymore?
Noel Baba'yı sevmiyor musun?
Not like Santa Claus?
Jakey, beni artık sevmiyor musun?
Jakey, have you stopped loving me?
Beni sevmiyor musun?
Don't you even love me?
Akşam havasını sevmiyor musun?
Don't you love that evening air?
Beni sevmiyor musun?
Don't you like me?
Saçmalığı sevmiyor musun?
* Don't you love nonsense?
yoksa onun seni sevdiği kadar sen onu sevmiyor musun?
Or maybe you don't like her as much as she thinks you do?
Benim şirketimi sevmiyor musun?
Don't you like my company now?
Artık beni sevmiyor musun?
You don't like me anymore?
Bedenimi sevmiyor musun?
Don ´ t you like my body?
Yoksa artık beni sevmiyor musun Asterix?
You don't love me any more Asterix.
- Sevmiyor musun?
- Don't you?
Sevmiyor musun?
He is lovely, he is my best friend.
Artık beni sevmiyor musun?
Don't you love me anymore?
- Askıları sevmiyor musun?
You don't like hangers?