Siz devam edin tradutor Inglês
998 parallel translation
Siz devam edin.
" You go on.
Merak etmeyin Bay Leeson. Siz devam edin.
Don't worry about it, Mr. Leeson.
Siz devam edin.
Oh, well, you go right ahead.
- Evet? Siz devam edin.
- What?
Siz devam edin.
Please continue with whatever you were playing.
- Siz devam edin...
- You go on with your breakfast...
Siz devam edin, Bay August.
You could go on, Mr. August.
Siz devam edin.
Take over.
Siz devam edin beyler, hemen geliyorum.
Go ahead, you guys, I'll be right with you.
- Siz devam edin.
- You guys go ahead.
Siz devam edin.
You go ahead and read.
Siz devam edin.
You go on ahead.
Siz devam edin.
You go ahead.
- Siz devam edin.
- You'd better go on.
Siz devam edin.
Carry on, men.
Siz devam edin.
Go ahead.
Siz devam edin.
You go right ahead.
Biz tekerleklere takoz koyarken, siz devam edin Bay Holmes.
You carry on, Mr. Holmes, while we chock the wheels.
Siz devam edin...
You can... Ahhhh!
Siz devam edin. Bana aldırmayın.
Let's get on with it, don't mind me
Siz devam edin ve keyfini çıkarın.
Yes. You enjoy yourselves.
Siz devam edin, Matilde.
Go on, Matilde.
Siz ikiniz devam edin!
[Jet] You two go on ahead.
Akıllı olmaya devam edin siz.
Fine! Go on being clever!
- Siz ne yapıyorsanız devam edin.
- You go on with whatever you were doing.
Siz diger herifleri aramaya devam edin.
You keep searching for those other mugs.
Siz de işinize devam edin.
You carry on with what you were doing.
Siz Oscar'la tuğlaları saymaya devam edin.
I'm gonna leave you and Oscar to count the bricks.
Ama devam edin bakalım. Kral bahse girdi, efendimiz, Laertes'le siz karşılaşırsanız, on iki kapışmada sizden ancak üç puan fazla alabilir diye.
The King, sir, hath laid, sir, that in a dozen passes between yourself and him he shall not exceed you three hits.
Bence siz kaldığınız yerden devam edin.
Perhaps you'd better continue with your work.
Doğru siz yaşlılar onlara balık satmaya devam edin.
Only up to a point, Uncle Peppino! Until you old fellows are the ones selling the fish... they will always take advantage of you.
- 15, 20 kilometre. - Siz ikiniz devam edin.
- Ten, 15 miles.
siz ikiniz devam edin.
you two carry on.
- Siz işinize devam edin.
- Go right on with what you were doing.
- Siz sanmaya devam edin!
- You thought!
Ne dilersiniz. Siz okumaya devam edin.
Waiter, what have you got?
Siz bu işe karışmayın! Devam edin.
- Keep out of it, the rest of you!
Siz ikiniz, aramaya devam edin!
You two keep on searching.
Bakın, siz ikiniz devam edin.
Look, you two go ahead.
Siz devam edin.
Carry on.
Siz buna devam edin, bende kilerden malzeme getireyim.
If you'll carry on here, I'll get some supplies. - Fine.
Eğer siz ikiniz konuşmak istiyorsanız, devam edin, ben de kontratı okuyayım.
If you two wanna talk about it, you go ahead, and I'll read the contract.
Siz devam edin.
- We already started.
- Fazla mı esiyor, Bay Ferguson? - Siz, sürmeye devam edin.
- Not too drafty, Mr. Ferguson?
Siz ikiniz devam edin
You two go ahead.
Siz beylerle pazarlığa devam edin.
Lawyer, I'm going out for a moment.
Siz burada savaşmaya devam edin.
You will continue the battle here.
Haydi, siz ikiniz, devam edin.
Come on, you two, go ahead.
Siz devriyenize devam edin.
Continue your patrol.
Tamam, siz o işe devam edin!
That's right, go at it!
Siz en iyisi kaç maya devam edin Clyde Barrow.
You best keep running, Clyde Barrow.
devam edin 1943
devam edin lütfen 34
edinburgh 18
siz de 205
siz de kimsiniz 130
siz de gelin 26
siz de mi 32
siz delisiniz 52
siz doktor musunuz 18
siz dr 34
devam edin lütfen 34
edinburgh 18
siz de 205
siz de kimsiniz 130
siz de gelin 26
siz de mi 32
siz delisiniz 52
siz doktor musunuz 18
siz dr 34