Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz tradutor Inglês
159 parallel translation
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
I won't stand for it.
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
For cryin'up a storm, what do you boys think you're doin'?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What the hell do you think you're doing?
Çekilin, siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
Knock it off, what the hell are you after?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What are you girls doing here?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What do you think you're doing?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
For pity's sake, what do you think you're doing?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What the hell do you kids think you're doing?
Tanrı aşkına siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What the hell are you people doing?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
Who do you think you are?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz be?
What are you guys doing?
- Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
- You guys, what do you think you're doing?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz!
Stop that right now!
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Elbisemi prova ediyorum.
What do you think you are doing?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What the fuck did you guys do?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
- What are you doing? What are you doing?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What the hell are you guys doing?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What the hell is going on out here?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
- Oh, fuck. - What the fuck are you doing?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
Guard : What do you think you're doing?
Tanrım siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
For the love of God, does no one else hear that infernal ringing?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz, konsey üyesi?
What do you think you are doing, Chancellor?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What's so illegal about it?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
Wait a minute! What you call yourself doing?
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What do you think you're up to?
Bayım, siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
Mister, what do you think you're doing!
Tanrı aşkına siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz.
What in God's name do you think you're doing?
Tavşan, siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
Rabbit, what on earth are you all doing?
- Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
- What do you think you're doing?
Sensei'mize, ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
What do you think you're doing to our Sensei?
Siz ikiniz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What d'you think you two are doing?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
What in the hell do you think you're doing here?
- Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
What the God damn hell do you think you're doing'?
Burada ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz böyle?
Just what in the hell do you think you're doing here?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
No. What do you think you're doing?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
What do you think you've been doing?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
What the hell are you doing?
Siz ikiniz ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Tembellik yapıp, şirket hesabından Dom Perignon mu içiyorsunuz?
What are the two of you doing lazing around... guzzling Dom Perignon on my expense account?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
What do you think you're doing?
Hava karardıktan sonra dışarıya çıkmak yok! Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
What do you think you are doing?
Siz ikiniz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What in the name of Christmas are you two doing?
Ne bok yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
What the hell are you doing?
- Siz insanlar ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
- What do you people think you're doing?
Siz serseriler ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
- Jesus, you blokes! What do you think you're doing? Come on.
Tanrı aşkına ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
What in the name of God do you think you're doing?
Siz de kimsiniz, genç adam? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
Young man, who are you and what on earth are you doing?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
What the- - What the hell are you doing?
Siz boş bir tabut gömerek ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
Where do you get off, burying an empty coffin?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
What the hell do you think you're doing?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz be?
What the hell do you think you're doing?
Siz çocuklar ne yaptığınızı sanıyorsunuz böyle?
What are you guys doing?