English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ T ] / Tavuklar

Tavuklar tradutor Inglês

1,669 parallel translation
Bu Tavuklar Milyonlarca insanın ölüm fervanını üzerlerinde taşıyorlar.
These chickens could be carrying a fucking death sentence for millions of people.
Tavuklar uçabilmek ister mi?
- Do chickens wish they could fly?
BEN İBNE TAVUKLAR KRALIYIM!
I am the king of gay chicken.
Süs tavukları. Sen de almalısın.
Araucanas, you really should get some.
Çok güzel tavuklar.
They're beautiful beautiful chickens.
Tavuklar için yerimiz yok.
Well, we don't have room for chickens.
Beşten beri ayaktayım, tavukları besledim.
You had me, you really had me. Of course, I've been up since five, feeding the pigs and the chickens.
Siz burada tıbbi test yapmıyor tavukları hipnotize ediyorsunuz.
That's not a medical test, that's how you hypnotize a chicken.
Garaja kapanıp tavukların kafalarını ısırmadığına şükretmelisin.
Be thankful he's not in the garage biting the heads off of chickens.
Aşağılık ülke, Lutheran tavuklarının kümesi, değil mi?
Vile country, nest of Lutheran chickens?
İnekler ve tavuklar dönüyor ağıla
'Cause the cows and the chickens is returning to the barn
Korkak tavuklar.
Chicken-ass chicken heads.
Evet, eğer sakin olup etrafta tavuklar gibi kaçışmazsan Gevezelik için zamanımız yok.
Yeah, well, if you keep your cool and don't run around like a headless chicken... No time for chitchat.
Bu pişen yemek tavuklar için... ve bu çiğ yemeklerde gübre için.
That's cooked food for the chickens... and that's raw food for the compost.
Tüm bu yönlerde, insanlar "aynı durumdalar"... domuzlar ve ineklerle, tavuklar ve hindilerle.
In these fundamental respects humans stand "on all fours", so to speak, with hogs and cows, chickens and turkeys.
Yumurta tavukları ise "batarya kafesleri" denen bir ambara tıkıştırılmış olarak yaşıyorlar.
For hens, they live in a laying warehouse, crammed inside so-called "battery cages".
Kalabalık kanatlarını açmalarını engelliyor, ve bu tavuklar en basit doğal dürtülerini bile gerçekleştiremiyor.
Crowding prevents them from spreading their wings, and the hens cannot even fulfill minimal natural instincts.
Tavuklar ve hindiler çeşit çeşit şekillerde kesiliyorlar.
Chickens and turkeys are slaughtered in numerous ways.
Demek istediğim en iyi arkadaşlarımdan bazıları tavuktur.Tavuklar iyidirler.
I mean, some of my best friends are chickens. Fowl are fine folks.
Biraz yem al, tavukları besle.
Get some feed and feed the critters.
Tavuklar mı?
Chickens?
Tavukları almak için neden buraya geldiğimi biliyor musun?
You know why I come here to get these chickens?
Çünkü kardeşim, dünyanın en iyi kızarmış tavuklarını yapıyor.
'Cause my brother makes the best fried chicken in the world.
Burada çok tatlı tavuklarımız var.
Well, we got these... - real cute Barred Rock chickens here.
Uzun bacaklı Rhode Adası kızıl tavukları var.
Got them nice long-legged Rhode Island Red chickens.
Rhode Adası kızıl tavukları mı?
- Rhode Island Red?
Bu tavukları becermeyi düşünmüyorsun, değil mi?
Now, y'all ain't planning on fucking these chickens, are you?
Eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan o tavukların kafalarını kesip tavuğu, kıçından organına geçirirsen tavuk çıldırıyor.
If you wanna have a good time and you need some pussy... you can cut that chicken's head off... stick your dick in that ass of that chicken... and that damn chicken will go crazy on your ass and go...
Tavukların kafalarını kesip organıma mı geçirmemi söylüyorsun? Onları becermemi mi söylüyorsun?
Are you saying that I would cut off a chicken's head... put my dick in it... fuck it, and go...
Ben tavukları becermem.
I ain't no chicken-fucker.
- Al şu tavukları Clevon.
Grab the fucking chickens, Clevon!
Bütün tavukları yedi ahbap.
He ate all the chicken, man.
Bütün tavukları sikip attı.
He fucked all the chicken up.
Demek bütün tavukları sikip attı.
Fucked all the chicken up, huh?
Bütün tavukları.
All the chicken.
Evet. Benim fikrimi sorarsan hepimiz ödlek tavuklar gibiyiz.
Yeah, sounds like we're a bunch of chicken shits if you want my opinion.
- Tavukları da besledim.
- I fed the chickens.
Daha baştan bütün tavukları yemeseydin sen de, şişko piç!
It's your own fault for eating all the chicken ones, you fat bastard.
Tavukların falan mı olacak?
You'd have like, what, chickens?
Tavuklar?
Chickens?
Tavuklar gibi korkmayın şimdi.
Don't chicken out now.
Kümesteki tavuklar ve sığırlarla ilgileceksin.
Take care of cattle and poultry.
Bana bak kız koşturalım da şu tavukları keselim. Suyuna da çorba yapalım toruna.
Hurry Sakine, let's cut one of the hens and prepare soup for our grandson.
Bu tavuklar sizin mi?
These your chickens?
18 yaşındayken tavukların kafalarını ısırarak kopardığı için tutuklanmış.
When he was 18, he got arrested for, um biting the heads off chickens.
Çünkü çizgi film tavuklar babama kâbus gördürüyor.
BECAUSE CARTOON CHICKENS GIVE MY FATHER NIGHTMARES.
Ve siz tavuklar her yıl acınası mazeretler üretirsiniz.
And every year you chicken out with some pathetic excuse.
- Tavukların parmağı olduğunu bilmiyordum.
Mmm! Didn't know chickens had fingers.
Sen tavukları beceriyor musun?
Do you fuck chickens?
- Ben tavukları becermem.
Chickens...
Tavukları beslediğini mi söyledi?
- If you'd been there last night, you'd understand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]