English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ T ] / Tök

Tök tradutor Inglês

1,091 parallel translation
Üzgünüm ama karnım tok. Ne?
Sorry, but I'm full.
Küçük bir atıştırma, karnımı pizza gelene kadar tok tutacaktı.
a light snack would hold me over until the pizza came.
Sadece, bacakları olmayan, sakalında bir porsuğun bile kaybolabileceği tok sözlü, ihtiyar bir herif olduğumun farkındayım ama beni kabul edersen, ömür boyu geminin kaptanlığı yapmaya razıyım!
I know I'm only a bluff old cove with no legs and a beard you could lose a badger in but if you'll take me, I'm willing to be captain of your ship, forever!
Bizi giyimli ve tok tutuyorsun
You keep us clothed and fed
- Bu laflara karnım tok.
I'm not buying into any of that.
Belki o, orada açtır yada belki de tok, ha?
Maybe it was hungry then. Maybe it's full.
Bana müdürlük taslama dostum, çünkü palavralarına karnım tok.
Don't try to be no principal with me, man, because I don't need your sorry shit.
Bu numaralara karnımız tok.
The oldest trickthere is.
Tik-tak-tok.
Tic-tac-toe.
Dünyaya huzur, bütün insanlığa'tok karınlar'diliyorum!
Peace on Earth and fat tums to all men!
Senin küçük yetimin karnı tok mu?
And what of your little orphan charges?
Şimdi karınları tok olanlar daha sonra aç kalacak.
Those whose stomachs are filled now will be hungry later.
Bu numaralara karnım tok.
Yeah, pull the other one.
Bana hikâye anlatma, boş laflara karnım tok.
Don't tell me that,'cause I'm not even listening.
Büyü gösterilerinize karnım tok.
I don't need your magic show.
Tok karnına koşmak sana iyi gelmeyecek.
Running on a full stomach isn't good for you.
Annem hep derdi ki, "Mutlu erkek karnı tok erkektir."
My mother always said, "A happy man is a well-fed man."
Senin işin bizi hep tok tuttu.
Your job has always put food on our table.
Som balığı taze ve tok ve birazcık fazla pişmiş.
Well, the salmon was fresh and firm and just a little bit overdone.
Tavrı küstah, sözü tok Bir köy asilzadesi, eldiveni bile yok! ...... Sırmasız, fiyongosuz, kurdelesiz bir herif!
Arrogant, base nonentity without even a pair of gloves let alone the ribbons and lace a noble loves!
Sizin kuzeniniz olan, o tok sözlü adamın olduğu yere.
Your boastful cousin's regiment.
Siz, tok gönüllü genç adam,
Mouth, whose words are honey-cake.
Hadi hadi karnım tok artık bunlara!
Go to! I'll no more on it.
Ama tüm söyleyeceklerine karnım tok.
But I can get a bellyful of you quicker than most.
Uzay yolculuğu tok olduğunda eğlenceli olur!
Thanks Master Roshi, when were you gonna tell me? Hey, Dad, you've been there.
Sanki bunlardan biri beni üç saat tok tutacak.
Like one ofthese is gonna tide me over for three hours.
Ben tok değilim. Ama eğer gıda görünce kusar gibi oluyorum..
If I'm not ravenously hungry, I throw up at the sight of food.
Bak dinle, tok açın halinden anlamaz.
Eaters can not be mixed with the hungry.
Tok olanların çıkarcı olmaları haksızlıktır.
It poibido be selfish with my belly full.
Tok karnına daha iyi dans ederim.
I dance better on a full stomach.
Bunlara karnım tok.
I already had. I can add up too.
Karnı tok mu bilmiyorum.
I don't know if he's eaten at all.
Risotto yedikten sonra kendimi tok hissediyorum.
I feel full after the risotto.
Zordon kayboldu ve yakında Power Rangerlar da tok olacak.
Zordon is lost and soon the Power Rangers will be lost too.
- Karnın tok.
- You have eaten.
Tabii en iyi silahşörün bile karnı tok olmalıdır.
Even the best swordsman has to eat.
Tanrı'ya tok bir karınla gitmek daha iyi.
It's better to see God with a full belly.
Tanrı nın karşısına tok gitmemizi istiyor.
So we see God with fully bellies.
Tok bir karın ile seyahat etmek daha iyi, Petco.
Better to travel on a full belly.
Karnı tok ve duygusuz!
Well-fed and apathetic.
- Ve ikincisi, İkincisi, insanlar tok karnına daha iyi düşünür.
- And second, people think better when their stomachs are full.
Karnı tok gibi duruyor.
It looks very well fed.
Uykuya dalmadan önce büyük bir ziyafet çekeceğiz. Bu yarın bütün gün bizi tok tutacak.
We'll eat a great feast before we go to sleep and that will keep us full tomorrow.
O kadar yıllık zorlu çalışmalar boş yere tok edildi.
All those years of hard work destroyed for no reason.
Tok karnına.
After meals.
Ben Yıldız Kruvazörü G'Tok'tan Başkomutan Na'Kai.
This is Warleader Na'Kai of the star cruiser G'Tok.
Boş konuşmalara karnım tok.
Talk is cheap. Just do it.
Karnım tok.
Don't mind me, I've already eaten.
Sen tok değil misin yoksa?
You're not full?
Çok tok.
It's deep.
- G'Tok eksiksiz olarak faaliyette.
- The "G'Tok" is fully functional.
tokyo 375
toki 23
tokei 22

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]