Umalim tradutor Inglês
21 parallel translation
Çekildiklerini duymadiklarini umalim.
Let's hope they didn't hear them pull out.
Ah, ve umalim ki farketmesin?
Oh, and hope he doesn't notice?
- Umalim da bu sefer iyi bir mac olsun.
- Hope we get a better show this time.
Biriyle değiştirmelerini umalim.
Lets hope they bring a sub on.
Yastıktan daha uzun dayanacağımı umalim.
- Whoa! well, Iet's hope I last longer than the pillow.
Umalim ki cips olsun, cips olsun
Hope it's chips, it's chips
Umalim ki cips olsun, cips olsun
We hope it's chips, it's chips
Orda biraz kaynak bulmayi umalim.
Let's hope we find some supplies out there.
Hadi umalim ki, bu adamın hatrı için dememiş olayım.
Let's hope, for this guy's sake, that I didn't.
Umalim ki dengeyi sağlamak için yeteri kadar iyi şeyler de yapıyoruzdur.
Hopefully we'll do enough of the good stuff to balance it out.
Iyi gorunuyor, umalim ki yemi yutsun.
Seems OK, just hope he takes the bait.
1.000 isik yili uzaklikta bir medeniyet oldugunu umalim ki bu bile SETI'nin iyimser standartlarina göre çok yakin.
Suppose there's a civilization 1,000 light-years away, and that's actually pretty close by even SETI optimist standards.
Evet, evet.Oyle umalim.
Yeah, yeah. Let's hope so.
Umalim ki Sean ve Emma dukkanda birseyler bulsun.
Let's hope Sean and Emma find something at the lock-up.
Umalim ki hakldir.
Hope he's right.
Hepimizin iyiligi icin umalim ki haklisindir.
Let's hope you're right for all our sakes.
Umalim ki cepleri yeterince doludur.
Let's hope his pockets are deep.
Umalim da sanslari yaver gitsin.
Maybe they will get lucky.
Umalim ki Imparator bize bir tane gondermesin.
Well, let us hope that the Emperor has not sent us one.
Umalim da bir dahaki gitmemizi istedigi yer banka olmasin.
Let's just hope the next place isn't a bank.
Umalim da seyirci de katilsin.
Hopefully sparking, uh, audience participation.