Vac tradutor Inglês
172 parallel translation
Daha çok bir tezgahtar ya da sıvacıya benziyorsun.
You look more like a soda jerk, or maybe a plasterer, maybe.
Sıvacıları da iki katına çıkarabiliriz.
Why not double up on plasterers too?
Sıvacılar, 3.21.
Plasterer, 3.21.
Yemek, ben yemek...
I have his stomach vac? O.
" Schussnigg, Willi, 48, sıvacı, Hamburg doğumlu.
" Schussnigg, Willi, 48, plasterer, born in Hamburg.
Sıvacılarla işimiz biteli daha on gün olmadı!
We only finished with the plasterers ten days ago!
Sıvacı mı geldi?
The plasterer came?
Seni şövalye ilan ediyorum. "Sir Vakum"
I knight thee "Sir Vac."
Paskalya Öncesi - 1910 Korkunç tatil.
Appalling vac.
Tatildeki güzel davranışlarımız için bir ödül.
Reward for good behavior over the vac.
- Berbat tatil, ha?
- Rotten vac, eh?
- Tatilde o kitapları okuduğunu biliyorum.
- I know you read those books in the vac.
Yarın bir su kovasıyla gel, şu pisliği temizle.
Get a water vac in here tomorrow, mop this shit up.
Sıvacı düşmüş olmalı!
The plasterer might have fallen!
Yüksek basınçlı sıkıştırılmış hava ile temizliyoruz ve yarı ıslak vakum temizleme ile kalan sıvıyı da alıyoruz.
Hit it with high-pressure compressed air and wet-dry vac it to extract the remaining liquids.
Sadece eski paspası almam lazım.
Just need to get the old wet-dry vac.
- Olsun, benim Pete var.
- No problem, I got a handy vac.
Günde 8 saat sıvacılıktan nefret ediyorum.
I hate that job, plastering walls 8 hours a day.
Ya sıvacı olursun, ya hırsız.
You're either a contractor or you are a thief.
İyi sıvacısın usta.
Nice plastering job, nimrod.
Yedi yaşında bir çocuk ve babası, birçok travmaları var.
We're incoming on Air-vac One with two major traumas.
Otomatik süpürge toz avında.
The auto-vac's on dirt patrol.
Electro Vac Duchess, Prenses Modeli, ve babanla onun hakkında uzun bir konuşma yapmıştık.
ElectroVac Duchess or the Princess model. Your dad and I talked about it at great length.
Eureka World Deluxe aldığınız zaman- -
And when you purchase your Eureka World Deluxe Vac- -
"Yala ve Em" diye de tanınır.
Also known as "Shake and Vac."
Çünkü Pacey Witter'ın, Potter evine yardım için çaresizce, her yaştan boyacı ve sıvacılara ihtiyacı var.
The Pacey Witter Memorial addition to the Potter home is in desperate need of painters and plasterers, all union wages.
Sıvacı kuşu!
A pygmy nuthatch!
Sıvacı kuşu.
Pygmy nuthatch.
Parisli işçi sınıfı kısmen de olsa inşaat işçilerinden... oluşuyor, içlerinde Limousinli cesur yerlilerimiz ve de Creuselu duvarcı ve sıvacılarımız da var içlerinde.
An education based on religion, which makes children withdraw into themselves... and submit to authority.
- Araştırıyoruz. Teşhircilikten sabıkası olan bir sıvacı var. Maalesef, geçen ay bir 44'lükle vurulmuş.
- We found a plasterer with priors for flashing, but he lost a fight with a.44 last month.
Merhaba, Humm Uluslararası Elektrikli Süpürge Sistemleri'nden Carol Marshall.
Well, hi. I'm Carol Marshall from Humm Vac Cleaning Systems International.
Bu yüzden hazır buralardayken gelip süpürgemizin ne harika olduğunu gösterip bu fırçayı hediye etmek istedim.
So, since I happened to be in the neighborhood, I wondered if now might be a good time to come show you how wonderful the Humm Vac is and to offer you this complimentary lint brush.
Demek Bay Humm Süpürgeci yok?
So, there's no Mr. Humm Vac?
Seveceğin bir şey, Humm Elektrikli temizlik robotu.
This is something that you're gonna love. The Humm Vac Aspirate.
Humm temizlik robotu elli kat fazla emme gücüne sahip.
the Humm Vac has up to 50 times more suction power.
Hayır, şapşal, perdeleri robot yapacak, ben sadece yararlanacağım.
! No no, silly, the Humm Vac's gonna do the drapes. I'm just gonna take the credit.
Ama sen o temizlik robotundan alma ihtiyacı duymadın.
But you didn't feel the need to buy a Humm Vac.
" Nash yaşıyor, Jimmy'nin arkasından Vac'a doğru yola çıktı
" Nash is alive. He took off after Jimmy, who's headed for the Vac.
Vac ne?
What's the Vac?
- Şimdi onlara "San-tör" diyoruz. - "San-tör" mü? Bana et gerek.
- No, we call them'Vac-tors.'-'Vac-tors'?
Bakıyorum, yeni süpürgemi görmüşsün.
I see you've met our new auto-vac.
Alçı ve Sıvacılar Sendikası, sağlık giderlerinizi karşılıyor, değil mi?
Covered by the Sheetrock and Plasterers Union, right?
Motora benzin sağlayan "auto-vac" kritik bir anda iflas etti.
Just at this critical moment the "auto-vac" supplying petrol to the engine failed.
Tankın içindeki atmosfer berbattı ve gergin yüzlü mürettebat sıkı bir tekme atılması önerisine aldırmayarak sakin bir şekilde "auto-vac" ı tamir etmeye çalışan ikinci şoförü izliyordu.
The atmosphere in the tank was foul. With tense faces, the crew watched the imperturbable second-driver, as he cooly and methodically put the "auto-vac" right, ignoring all the proffered advice to give it a good hard knock.
Sıvacı tugaylar!
Plasterer brigade!
Nazik bir hatırlatma Kal-El ve Van-El tam olarak iki saat on iki dakika sonra Jor-El'in laboratuvarında bekleniyorlar.
A gentle reminder. Kal-El and Van-El are expected at Jor-El's laboratory in precisely two hours and 12 minutes, and the vac-40 is overdue for inspection.
Restorana sıvacı geldi bugün.
Plasterer came to the restaurant today.
Süpürgeni iade ediyorum.
Returning your port-a-vac.
Havuz odasından elektrikli süpürgeyi getirmemişsin hala.
I see you didn't bring the power vac in from the pool house like I asked.
- Devam et Hava Kurtarma Bir. - Vantilatör gerekecek...
- Go ahead, Air-Vac One.
Bulaşık temizleyicisi.
- Septic vac.