Voyagers tradutor Inglês
58 parallel translation
Talihsiz seyyahlar yarı donmuş olarak uyanırlar.
So the unfortunate voyagers wake up half-frozen.
Madem öyle, " Bilinmeze seyahat eden iki kişi bilinmezden geri döndü.
WELL, IN EFFECT, IT SAYS THOSE TWO INTREPID VOYAGERS INTO THE UNKNOWN
Savaşçılarımızı geri aldık ve iyi yolcularına hoş geldiniz diyoruz. Bizim Ambrosa'mızın kalitesinden şikayet eden yolculara.
We have our warriors back and we welcome a good many voyagers who are complaining rather vociferously about the quality of our Ambrosa.
Gezegen, burada ölen yarı sarhoş yıldız gezginlerinin uydurduğu bir efsane olabilir.
A planet that may be the myth of half-drunken star voyagers who died here?
Çocuklar, Boxey'nin açıklamaya çalıştığı şey o uzay yolcuları süspansiyon halindeler.
Children, what Boxey is trying to explain is that these space voyagers are in a state of suspension.
Uzay yolcularının en yaşlı olanıyla başlayın.
Begin with the oldest member amongst the space voyagers.
Bu adamlar tıpkı bizim gibi eğlenmek için buradalar.
These fellow voyagers are only here to enjoy themselves, just like the rest of us.
Bu adamlar sadece kendilerini eğlendirmek için buradalar. Geri kalanımız gibi.
These fellow voyagers are only here to enjoy themselves, just like the rest of us.
Bu çeşitli kültürlerden seyyahlar gezegen çapındaki ilkleri başardılar.
These voyagers of many cultures were the first planetary explorers.
Bir yandan da Güneye inerek Yeni Hollanda'ya günümüzdeki adıyla Avustralya'ya ulaştılar.
Another set of voyagers went south then east, to New Holland later renamed Australia.
Modern seyyahlar da öykülerle dönüyorlar :
Modern voyagers also return travelers'tales :
Voyagers 1 ve 2'deki günlükler şöyle yazıyor olabilir :
That log, a combination of the events of Voyagers 1 and 2 might read something like this :
Hep ahbabın olan yolcuları tanıyormuşsun gibi geliyor.
You feel you've always known your fellow voyagers
1977 sonbaharında Amerika, VOYAGER 1 ve 2 gemilerini galaksimizin sınırına ulaşmaları ümidiyle uzaya gönderdi.
In the fall of 1977... the U.S. government sent two ships, Voyagers I and ll, into space... where they are eventually destined to reach the edge of our galaxy.
Voyager 1 ve 2 güneş sistemimizi sırasıyla 1987 ve 1989'da terk etti.
Voyagers I and ll left our solar system respectively... in 1987 and 1989.
Arkadaşlar tüm düşlerin en büyüğündeki gezgin dostlar.
Friends, and fellow voyagers, in the greatest of all dreams.
İki Voyager ve iki mürettebat mı var?
There are two Voyagers and two crews?
Her iki Voyager'ın da Kuantum kohezyonu bozuluyor.
The quantum cohesion on both Voyagers is breaking down.
Biz de o teori üzerinde çalışmıştık, ve benim B'Elannam, çatlaktan, beş yada 10 kişi geçtiğinde, atomik dengenin, her iki Voyager için, bozulacağını söyledi.
We've been studying that theory, and my B'Elanna tells me that sending any more than five to ten people through the rift would radically alter the atomic balance of the two Voyagers.
Yolcularıyla ve eşyalarıyla trenler.
Trains with voyagers, with merchandise.
Bunlar da onun dostları ve yol arkadaşları.
These are his friends and fellow voyagers.
Bu kadar çeşitli yolcunun bir aile olabileceğini kim düşünebilir di?
Who would have thought that this eclectic group of voyagers could actually become a family?
- Voyagerın ilk arızası. - Üzgünüm Kaptan ;
- Voyagers first malfunction.
Bu similasyon Voyager'ın güverte 4 teki junction similasyonu.
This is a simulation of Junction 49 on Voyagers 4th Deck.
- Az önce Voyager'ın yok edilmesini önledik sanırım.
- I believe we've just prevented Voyagers destruction.
Pioneer'lerin önden gitmeleri, bize çevreyle ilgili bilgi vermeleri ve Voyager'ların arkalarından güvenle gidebilmelerini sağlayacak önemli keşiflerde bulunmaları çok önemliydi.
It was critical they'd lead the way, telling us about the environment and making important discoveries allowing us to come safely behind with the Voyagers.
Uzay Yolcuları ile Cehennem kurucuları arasında büyük bir fark vardır.
There is a major difference between Space Voyagers and Hellraisers.
Diğer yolcular doğdukları yere dönmek için Dünya'ya doğru yolculuk ediyor.
Other voyagers have traveled the Earth to return to their birthplace.
Günün birinde bu uzak yerlerden gelen gezginlerle karşılaşırsak, bu gezginler neye benzerlerdi?
But if we ever did chance upon voyagers from these distant points in the Cosmos, what would they look like?
Balina köpekbalıkları destansı okyanus gezginleridir.
Whale sharks are epic ocean voyagers.
Bu birkaç yüz metrelik kalıntısı ve ölü istiridyeler Kingman`ın su üzerinde görülebilen tek belirtisidir geçen yolcular tarafından önemli bir dinlenme noktası oluşturur.
These few hundred metres of coral rubble and dead clams are the only visible signs of Kingman above the water providing a valuable rest stop to passing voyagers.
Ancak hiçbiri gezegenin en büyük gezginlerinden biri olan ispermeçet balinası kadar yolculuk yapamaz.
None more so than the sperm whale, one of the greatest voyagers on the planet.
Çünkü bizler, bundan ibaretiz yıldızlar arasında seyahat eden gezginler.
Cause that is what we are.. Voyagers, traversing the stars, in search of...
Büyük Yolculuk için iki uzay aracı yollandı ; Voyagers I ve II.
A pair of spacecraft were sent out on the Grand Tour, Voyagers one and two.
doğru teknolojiyi geliştirebilirsek fizik bilgimizi kullanarak dördüncü boyutta gerçek yolcular olabileceğimiz bir evrende yaşıyoruz.
And where ultimately, if we could develop the right technology, we could use our understanding of the laws of physics to become time voyagers through the fourth dimension.
Daha sabırsız yolcular için belki de uzayda anlık bir kestirme yol, bir solucan deliği de zaman içinde bir koridor gibi iş görebilir.
For more impatient voyagers, there may be an instantaneous version by way of a shortcut through space called a wormhole that could also become a corridor through time.
Durun, yolcular!
evil VOICE : Hold, voyagers!
Dalgalar arka arkaya, okyanus ötesinden geliyorlar.
Wave after wave of voyagers arrive here from across the ocean.
" Sevgili seyyahlar, hoş geldiniz.
" Dear voyagers, welcome.
Merhaba seyyahlar!
Hello, voyagers!
Bizler, mucizemizin ait olduğu kişiyi bulmak için kaderimiz rotasında ilerleyen yolcularız.
We are voyagers, set on a course towards destiny... lo find the one person our miracle is meant for.
Hoş geldiniz!
Welcome voyagers!
Voyager'ler saatte yaklaşık 64.000 km yol alıyorlar.
The Voyagers move about 40,000 miles an hour.
Voyager'lar Jüpiter'in uydularından Io'da başka bir dünyadaki ilk aktif volkanı ve en az Dünya'dakinin iki katı kadar su bulunan Europa'da buzlu yüzeyin altındaki okyanusu keşfettiler.
The Voyagers discovered the first active volcano on another world, on Jupiter's moon Io... and an ocean beneath the icy surface of the moon Europa... with at least twice as much water as we have here on Earth.
Voyager'lar Satürn'ün halkalarından geçmeye kalkıştıklarında halkaların yörüngede dönen kar toplarının meydana getirdiği yüzlerce şeritten oluştuğunu ortaya çıkardılar.
The Voyagers dared to fly across Saturn's rings and revealed that they were made of hundreds of thin bands of orbiting snowballs.
Oysa Voyagerlar kendilerini evlerindeki limandan ayıran ışık saatleri boyunca sürekli olarak NASA'nın Jetli sürüş laboratuvarıyla normal iletişimlerine devam ederler.
Yet the Voyagers maintain their regular communications with NASA's Jet Propulsion Laboratory, talking back and forth across the light-hours that separate these ships from their home port.
1979'da, Voyagerların her ikisi de Jüpiter'in etrafında dönerken gezegenin muazzam kütle çekimi adeta bir sapan görevi görerek bir milyar yıl boyunca galaksimizin yıldızları arasında dolanmak üzere onları güneş sisteminin dışına fırlattı.
Back in 1979, when both Voyagers rounded Jupiter, its massive gravity acted as a slingshot, flinging them out of the solar system to travel among the stars of our galaxy for a billion years.
O kadar uzak bir gelecekte, Güneşimiz galaksinin merkezi çevresinde dört başka yörüngeyi daha tamamlayacak ve sonrasında Voyagerlar Güneş'ten çok daha uzağa gitme riskini alacak.
In that distant future, our Sun will have completed another four orbits around the center of the galaxy and the Voyagers will have ventured far from the Sun.
Bunlar, yıldız gemisi Atılgan'ın seferleridir.
These are voyagers of the starship Enterprise.
Gezginlerdik biz.
We were voyagers.
Böylece NASA, Voyager 1 ve 2 uzay aracını gönderdi.
So, NASA launched two spacecraft, Voyagers 1 and 2.