English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yapildi

Yapildi tradutor Inglês

51 parallel translation
BELEDİYE SEÇİMLERİNDE BÜYÜK YOLSUZLUK YAPILDI.
CORRUPTION IN THE CITY COUNCIL ELECTION LARGE SUM OF GIFT MONEY PRESENTED
Son bir kaç bin yildir evren ve, evren'deki yerimiz ile ilgili hiç beklenmeyen inanilmaz ve sasirtici kesifler yapildi.
In the last few millennia, we've made the most astonishing and unexpected discoveries about the cosmos and our place within it.
Bayan Connery... asilerin feryadi ilk kez Manassas'ta duyuldu. O günden beri Richmond'tan Gettysburg'e kadar 100 savaº yapildi.
Miss Connery... the rebel yell was first heard at Manassas... and at 100 battles since then, from Richmond to Gettysburg.
- Ama bu yapildi degil mi?
No. But that's done, isn't it?
iki X-Men, hediye paketi yapildi.
Two X-Men, gift wrapped.
Istedigin dogrulama yapildi sanirim Nicola.
Looks like you've got your corroboration, Nicola.
Bu benim ögrencilerimle, yapildi. baska hiçbir gelenek olmadan.
- This, my fellow students was created out of no other tradition -
italya'da elle yapildi, Stepney'de elle çalindi.
Hand-made in Italy, hand-stolen in Stepney.
Burası merkez... NEBUCHADNEZZAR 2060 YILINDA ABD'DE YAPILDI... Buradan korsan yayın yapıp, Matrix'e giriyoruz.
This is the core where we broadcast our pirate signal and hack into the Matrix.
TÜM ŞEYTANLARA BASKIN YAPILDI ÖZEL TİM İLE 89 KURBAN ELE GEÇİRİLDİ
ALL DEMONS SHOT AT RAID 89 VICTIMS ON THE SPECIAL UNIT'S SIDE
Benim düsündügüm su. Çok dikkatli bir plan yapildi ama bu plan yürümedi.
What I think is that a very careful plan was made and that the plan went wrong.
Bu yemek Garupa adindaki baliktan yapildi.
This is a dish made from a fish called Garupa.
Ve 1986'da Paris'te, hepsinden daha önemli bir kesif yapildi.
And in 1896 in Paris, came the most significant discovery of all.
Savas, Kartacanin 160 km güneyindeki Zama'da yapildi.
The battle was fought at Zama. 150 km south of Cartago.
Jetler Moskova'ya bomba yagdirmak için yapildi, Fransiz yemegi için degil.
Jets are made for dropping bombs on Moscow, not French cuisine.
- Birçok hata yapildi.
- There has been a lot of mistakes.
.. Lucknow, Benaras, Kanpur, Faizabad, Azamgarh'da yapildi.
.. Lucknow, Benaras, Kanpur, Faizabad, Azamgarh
Sadece ilk seferde bir ödeme yapildi.
Only the first time was paid for.
Tereddüte düstügümüz birçok anlar oldu ve bazi hatalar yapildi.
There were many instances, where we were in doubt - and mistakes have happened.
ÜNLÜ AİLENİN SON VARİSİ İÇİN SON TÖREN YAPILDI
- "Noted family's last heir receives final rites."
efedim eve ve fabrikaya arama yapildi.
sir, a search was conducted in the house and factory.
Anlasmalar yapildi.
Done deal.
İlk vurus yapildi.
Strike one.
Hayir, isiktan hizli, Einstein-grant köprüsünün mantigi ile yapildi.
No, faster than light, built on the principle of the Einstein-grant bridge.
Kapsül merkür programinda kullanilan teknoloji ile yapildi.
The capsule's based on technology used in the Mercury program.
- çoktan yapildi bile.
- Already ordered it.
Bugun ihbar hattina kac sahte arama yapildi?
How many crank calls have we had on the tip line today?
Kim tarafindan baskin yapildi?
Raided by who?
- Çok fazla sey yapildi.
I'm not holding up my end of the bargain. There is so much to be done.
Daha önce o yapti ve simdi de tekrar yapildi... dogal olarak o adamlarin bu düsüncelerinden o sorumlu.
He did it before and now it happened again... so he's responsible for what guys think.
♪ EN kement CUT OFF ♪... ÇEVRESİNDE YAPILDI SUNSET ♪ IN
♪ AND RODE OFF IN THE SUNSET ♪
CEHENNEM Evet, bunu YAPILDI.
HELL YEAH, HE DONE IT.
SHE SHE, SİZİN İÇİN BU YOKTU YAPILDI?
SHE DONE THIS FOR YOU, DIDN'T SHE?
Ben o silahı YAPILDI SİZ DEDİ DÜŞÜNCE
I THOUGHT YOU SAID YOU GOT THAT GUN
Tibbi olan tezlerimin hiçbirini kabul etmedin gercekten, onlarin cogu onceden yapildi.
You realize none of my doctorates are in that medical stuff right? In fact, most of them are made up.
Daha önce yapildi, ama TV'de ilk siz olacaksiniz.
It's been done before, but you'll be the first on TV.
Üc kere otopsi yapildi.
Three post mortems.
YAPILDI
DONE
- OK, seni zorlamak istemiyorum, fakat bunun icin bir suru plan yapildi.
- OK, I don't want to pressure you, but a lot of planning has gone into this.
- Her sey kitabina göre yapildi.
Everything was done by the book.
yapildi.
It was done.
Afedersiniz! Allah tarafindan yapildi, cennetin icinde, kutsal...
Made by God in Paradise, into its holy...
Ama bana siyah § apkayi takip zorbalik yapildi diye görülmüş because you were bullied. en büyük SCADA saldirısini yaptigını soyleyemezsin.
But you can't tell me you put on the black hat and orchestrated the largest SCADA attack we've seen because you were bullied.
Bana sizin tarafindan zorbalik yapildi, ve iskence gordum
I've been bullied, tormented, tortured by you.
Sentetiklerin egitim alaninda kullanilmasi yönündeki ilk önemli denemeler yapildi.
'It's the first significant test'of Synthetic appliances for an educational role outside...'
Dün gece Sarah Manning'e ne yapildi?
What was done to Sarah manning last night?
HASTANENİN İNŞAATI BİZZAT GENÇ LİDERİN GÖZETİMİ ALTINDA YAPILDI
THE CONSTRUCTION OF WHICH WAS SUPERVISED BY THE YOUNG LEADER HIMSELF.
Güney kanadindan pusu atisi yapildi!
Eyes on the south flank!
Kan testi yapildi, HIV pozitif oldugu ve AIDS olacagi söylendi.
She had a blood test, and they then told her that she was HIV-positive and that she was going to develop AIDS.
Iki direkt saldiri yapildi.
There were two direct hits.
100 yil önce tepelerin içinden geçen bir demiryolu yapildi.
These rolling hills have turned out to be an archaeological goldmine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]