Yaptin tradutor Inglês
478 parallel translation
Niye yaptin?
Why do you do like that?
izinsiz giris yaptin.
Criminal entry.
Ama sen yaptin.
But you did.
Pekala Cooper, ºakani yaptin, tamam.
All right, Cooper, you've had your little joke.
Jed, dogru olani yaptin.
Jed, you did right.
Sen ne yaptin?
What did you do?
- Bunu nicin yaptin Ben?
- Why'd you do it, Ben?
Bak, bir anlasma yaptin.
Look, you made a deal.
Sen yaptin.
You made the deal.
Etrafta yine serserilik mi yaptin?
You been goofing off again?
- Daha önce bunu yaptin mi?
- Did you ever take a pillbox like that?
Hey, niye yaptin bunu?
Hey, what'd you do it for?
Bana bir iyilik yaptin zaten, Val.
You already done me a favor, Val.
Jack, persembeden beri sehirdesin, Neler yaptin?
Jack, you've been here since Thursday, What have you done?
Hiç degilse bir seyi dogru yaptin küçük hanim.
At least you did one thing right, Half Pint - I did?
Yaptigin seyi geçerli bir sebep oldugunu düsünerek yaptin.
And you thought you had good reason for what you did.
- Bir plan mi yaptin?
- You had a plot?
- Öylemi yaptin?
- You did? - That's right.
Sen görevini yaptin, ben de akrabami koruyordum.
You've done your duty, and I was protecting my kin.
- Ona ne yaptin?
- What did you do to her?
Elinden geleni yaptin.
You did good.
Elinden geleni yaptin Tommy.
You did good, Tommy.
- Bilerek yaptin.
- You did it on purpose.
- Kasten yaptin!
- You did it on purpose!
- Ne yaptin?
- What did you do?
Biliyor musun, hani su senin Voight-Kampff testin hiç o testi kendine yaptin mi?
You know, that Voight-Kampff test of yours... did you ever take that test yourself?
Ona ne yaptin ki?
What did you ever do to him?
Neden yaptin?
Why'd you do it?
- Bence iyi bir seçim yaptin. - Evet.
I think you make good choice.
Iyi atis yaptin, oglum.
Nice shootin', son.
Bir hata yaptin, o kadar.
You made a mistake, that's all.
Bu gece en hizli kosunu yaptin.
Tonight was the fastest you've ever run.
- Bunu nasil yaptin?
How did you do that?
Yine yaptin numarani.
There you go again.
Bizi tekrardan bir aile yaptin.
- Hey, this is great! - They put us on trial.
Bütün dekorasyonu kendin mi yaptin?
Man, did you do all the decoration yourself?
onu kiz kardesin gibi yaptin sen Fatso!
How did you like our sister-in-law? You Fatso! Leave him alone!
Neden bunu yaptin?
Why did you do this?
Bunu yaptin.
You did that.
Kurtulmak icin anlasma yaptin.
You made a deal to save your ass.
Bunu neden yaptin?
What'd you do it for?
- Bu hafta kaç sïçrayïs yaptïn?
- How many hops you made this week?
Inisi emirlere karsï gelerek yedinci bölgeye yaptïn.
You made the landing in emergency field number seven against orders.
Isi yaptïn.
You've done the job.
Otele giriş yaptïn ve 1 2 : 30'a kadar oradan ayrïlmadïn.
You checked in and stayed there until 12 : 30.
- Bir şey yaptïn mï?
Have you done anything about it?
Ötekilere ne yaptïn, seni bücür deli adam?
What have you done with the others, you short madman?
Bir garsonla yaptïn mï?
Ever make it with a waitress?
Dün gece ne yaptin?
What did you do last night?
Neden yaptin?
Why?
Ne yaptin?
What did you do?
yaptın 100
yaptınız mı 19
yaptın mı 91
yaptı 88
yaptım 350
yaptılar 29
yaptık 46
yaptım bile 41
yaptığını beğendin mi 27
yaptım mı 24
yaptınız mı 19
yaptın mı 91
yaptı 88
yaptım 350
yaptılar 29
yaptık 46
yaptım bile 41
yaptığını beğendin mi 27
yaptım mı 24