Yolunuz açık olsun tradutor Inglês
141 parallel translation
O zaman yolunuz açık olsun.
You go your-a-way, I'll go mine.
Yolunuz açık olsun.
Pearls in your oysters.
Öyleyse size iyi akşamlar dilerim. Ve sabah yolunuz açık olsun.
Then I bid you good evening, gentlemen, and God speed you in the morning.
... Birliğimizin yardıma ihtiyaç duyduğu bu sıralarda gerçekleşmesi... ... büyük bir başarıdır, Yolunuz açık olsun, Selametle kalın "
It is imperative that our Government... have quick communication with the West. "
Yolunuz açık olsun.
Off you go, and good luck.
- Sen de hoşça kal Adam. Nereye gidiyorsanız yolunuz açık olsun.
- Godspeed wherever you're headed for.
Yolunuz açık olsun.
Godspeed. Out.
İstemezseniz, yolunuz açık olsun.
If not, go in good health.
- Yolunuz açık olsun Bay Simpson.
- Bon voyage, Mr Simpson.
- Yolunuz açık olsun.
- It's a deal. - Bon voyage.
Yolunuz açık olsun.
May he give you peace.
Yolunuz açık olsun!
Godspeed!
"Yolunuz açık olsun!" ve benzeri şeyler.
"God speed" and all that sort of stuft.
Kendinize iyi bakın ve yolunuz açık olsun.
You all take care. Keep'em movin'all right for me.
Yolunuz açık olsun.
You girls have a nice trip.
Yolunuz açık olsun. İyi akşamlar.
I wish you all the best.
Yolunuz açık olsun.
You have my blessing.
- Yolunuz açık olsun
- We'll meet again
Yolunuz açık olsun.
Vaya con Dios.
- Yolunuz açık olsun.
- De nada.
Bu üçünü bana bırakın ve yolunuz açık olsun.
Now leave these three gentlemen to me... and go with God.
- Yolunuz açık olsun.
Best of luck.
Büyükelçi, yolunuz açık olsun.
Ambassador, have a safe trip home.
Yolunuz açık olsun, Zeta bölüğü.
"Godspeed," Zeta Wing.
- Yolunuz açık olsun, Bayan Simmons.
- You have a nice flight, Miss Simmons.
Yolunuz açık olsun.
Get along with you.
Yolunuz açık olsun.
God bless America! Keep on trucking!
İyi o zaman, yolunuz açık olsun.
Well, you go on, then. Just go on.
Yolunuz açık olsun.
Good riddance!
Yolunuz açık olsun.
Bon voyage.
... yolunuz açık olsun.
- and drive safe.
Size elveda, yolunuz açık olsun.
I bid you all farewell, and have a safe trip.
İyi şanslar ve yolunuz açık olsun.
Good luck and God speed.
Yolunuz açık olsun.
Have a nice trip.
Yolunuz açık olsun muhabbet kuşları.
Good luck to you two lovebirds.
Yolunuz açık olsun!
Go on with it!
Yolunuz açık olsun.
Godspeed.
Yolunuz açık olsun.
- Blessings on your alley.
" Yolunuz açık olsun beyler.
Good luck, guys.
Çok yaşa, Yolunuz açık olsun
Bless you, blessed be your travels
"Yolunuz açık olsun" de.
Say bon voyage.
Yolunuz açık olsun, çabuk gelin.
Have a nice journey. Come back quick.
Yolunuz açık olsun.
Take care of yourself
Roma için görevinizi yerine getirirken yolunuz açık olsun.
Godspeed, as you fulfill your duty to Rome.
Yolunuz açık olsun, ordu.
Godspeed, Army.
- Yolunuz açık olsun! - Çok yaşa Japonya!
Good luck / BANZAI
Ayrılmanız onaylandı Yolunuz açık olsun Kolombiya.
You're cleared for departure. Smooth sailing, Columbia.
Yolunuz hoş ve açık olsun.
May you find your way as pleasant.
Yolunuz açık olsun.
On the way.
Yolunuz açık olsun.
Take care
Hava Durumu bölümüne giden yolunuz açık olsun.
Right back to 10 degrees in Buffalo... where you'll be spending most of your days taking close-up shots of kids'snotsicles.