English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yoshiko

Yoshiko tradutor Inglês

68 parallel translation
YOSHIKO TSUBOUCHI
YOSHIKO TSUBOUCHI
YOSHIKO TSUBOUCHI YOKO KATSURAGI
YOSHIKO TSUBOUCHI YOKO KATSURAGI
Yoshiko Kuga
Yoshiko Kuga
Gidelim, Yoshiko.
Let's go, Yoshiko.
Ineko Arima Yoshiko Kuga
Ineko Arima Yoshiko Kuga
KEIJI SADA YOSHIKO KUGA
KEIJI SADA YOSHIKO KUGA
Güzel gelin Yoshiko ise, sadece zarif ve yetenekli bir Keitoku Kız Okulu mezunu değil, aynı zamanda, tertemiz bir masumiyetin nadir bir örneğidir.
As for his lovely bride, Yoshiko, she is a talented alumna of Keitoku Girls School and is not only exquisite, but also a rare paragon of unsullied innocence.
Yoshiko'nun ona aşık olduğunu, babamda kabul etmek zorunda kaldı.
My father has to accept that Yoshiko's in love with him.
Yoshiko, biraz daha buz getir lütfen.
Yoshiko, please get some more ice.
Sadece Yoshiko'nun hatırı için.
If only for Yoshiko's sake.
Yoshiko!
Yoshiko!
Yoshiko onu biraz gevşetir, değil mi?
Yoshiko will loosen him up a bit, right?
Örneğin Yoshiko-san.
Yoshiko-san, for example.
Yani, Yoshiko'nun durumunu düşündüğünüzde, biz normal bir balayını es geçtik ve geceyi Iwabuchi'nin evinde geçirdik.
Well, given Yoshiko's condition, we skipped the normal honeymoon and spent the night at Iwabuchi's house.
- Yoshiko'nun neler hissettiğini düşün.
- Imagine how Yoshiko feels.
Yoshiko, bir şekilde seni kullanıyor.
Out of the way, Yoshiko. He's using you.
İnsanlar, Yoshiko için böyle saçma bir evliliği nasıl kabulldi?
How did you, of all people, accept such an absurd match for Yoshiko?
Peki ya Yoshiko-san ne der?
And what about Yoshiko-san?
Nishi-san ve Yoshiko-san için üzüldüğümü hissettim.
I felt sorry for Nishi-san and Yoshiko-san.
Yoshiko.
Yoshiko.
Yoshiko hiçbir yere gitmez.
Yoshiko never goes anywhere.
Yoshiko, Nishi nerede?
Yoshiko, where's Nishi?
Yoshiko, zaman yok.
Yoshiko, there's no time.
Bak Yoshiko.
Look at Yoshiko.
- Yoshiko.
- Yoshiko.
Sen misin Yoshiko?
Is that you, Yoshiko?
YOSHIKO MITA MAKOTO SATO
YOSHI KOMITA MAKOTO SATO
Yoshiko Mita
Yoshiko Mita
Hattori Yoshiko
Hattori Yoshiko
Şunu giy, Yoshiko.
Put this on, Yoshiko.
Tıpkı Yoshiko ve Shoji'de yaşadıklarım gibi.
Same when I had Yoshiko and Shoji.
Yoshiko, şurayı temizle bakayım.
Yoshiko, clean that up.
Yoshiko?
Yoshiko.
Yoshiko nerede?
Where's Yoshiko?
- Yoshiko.
Yoshiko.
- Yoshiko gitmiş.
Yoshiko is gone.
Yoshiko gitmiş.
Yoshiko's gone.
Yoshiko nereye gitti?
Where did Yoshiko go?
Onu baştan savmak Yoshiko kadar kolay olmayacak.
He won't be as easy as Yoshiko.
Gözleri "Yoshiko ve Shoji'nin başına gelenleri biliyorum" diyor resmen.
His eyes say he knows about Yoshiko and Shoji.
Ama Yoshiko ile hiç mi hiç ilgim yok.
But I had nothing to do with Yoshiko.
Yoshiko ve Shoji.
Yoshiko and Shoji.
Yoshiko da akrabalarımda kalıyor.
Yoshiko lives with my relatives.
Yoshiko'yu görmeye mi?
To see Yoshiko?
YOSHIKO SAKUMA Sachiko
YOSHIKO SAKUMA as Sachiko
Yoshiko Tanaka Dayı :
TANAKA Yoshiko
Yoshiko Miyazaki
Yoshiko Miyazaki
His wife, Tayo Miyazaki Yoshiko
His wife, Tayo Miyazaki Yoshiko
Ben Yoshiko Teyzen, Nasılsın?
It's Aunt Yoshiko, How are you?
Yoshiko'n seni çok özledi.
Your Yoshiko missed you so much.
Senin gerçek karınım.
It's me, your Yoshiko... who's your real wife, you see...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]