Çok bilmiş tradutor Inglês
442 parallel translation
Kendimi "bay çok bilmiş" durumuna soktuğum için aptal gibi hissediyorum.
I'd feel such a fool... setting'myself up as a-knowin'so much.
Pekâlâ. Sizi çok bilmiş kuşlar.
All right, you wise birds.
- Uza bakalım çok bilmiş.
- On your way, wise guy.
Sensin çok bilmiş!
You are, Smarty-Pants!
Bırak bu ukala çok bilmiş ve asil konuşmaları, tamam mı?
Don't give me any... of your high and mighty noble talk, big words.
Çok bilmiş değil mi?
He talks pretty big, don't he?
Şuna bakın, hem keskin zekâlı hem de çok bilmiş.
With what a sharp-provided wit he reasons!
Çok bilmiş Wiegand, arabanız da güzelmiş.
Know-all Wiegand! Nice car you've got!
Seni çok bilmiş seni!
Shut up!
Tamam seni çok bilmiş bana nerede yanıldığımı anlat.
All right, fat mouth, why don't you show me where I'm wrong.
Evet, iki çok bilmiş adam.
Yeah, the two wise guys.
İki çok bilmiş kanka.
The two wise buddies.
Çok bilmiş, beni dinle.
Listen, you little rat!
Yetişkin, gururlu ve çok bilmiş.
Grown-up, pompous and knowing everything.
Çok bilmiş herif hayatında hiçbir gün iş yapmadı, kılını hiç kıpırdatmadı.
Cocky rooster never worked a day in his life, never fought his way out of a paper towel.
Çok bilmiş seni!
You seem to know a lot.
Seni çok bilmiş it seni.
You sly dog.
Çok bilmiş üniversite profesörlerinin bazıları, burdaki şu maymunun büyük, büyükbabanız olduğunu ispatlamaya çalışıyor.
Some of them smart-aleck college professors are trying to prove that this here ape is your great-great-grandfather.
Pekala, Bayan çok bilmiş.
All right, Miss Smarty-Pants.
Tamam çok bilmiş, madem bu kadar bilmişlik taslıyorsun da en mühim meseleyi neden atlıyorsun?
Okay, wise guy, you know so much, then how come you don't know the big thing?
Işıl ışıl, çok bilmiş!
Brilliant, smarty pants!
Çok bilmiş! Adı ne :
That smart ass, what's his name?
Büyük, çok bilmiş ağzında sıkıştı.
They can't find waiter WincheII. This is some secretary named Friday.
Peki, bay çok bilmiş!
All right, Mr. Know-it-All!
Ah sen ve o çok bilmiş kodes arkadaşın Floyd Wells!
You and your hotshot prison buddy Floyd Wells.
Çok bilmiş.
Stud.
- Aman çok bilmiş.
- Smart aleck!
Pekâlâ, çok bilmiş. Pekâlâ, çok bilmiş.
All right, clever Dick, all right, clever Dick.
Sana bir şey söyleyeyim çok bilmiş.
Well, let me tell you something, big mouth.
Ne de çok bilmiş!
What a chatterer!
O halde şu çok bilmiş çeneni kapa.
Then keep your smart-ass mouth shut.
- Çok bilmiş, Yunanlı falan değilsin.
- Wise guy, you ain't Greek.
Jemima ve çok bilmiş dışında nasıI çağırırlar seni?
And what else do they call you besides Jemima and Smart Ass?
Dikkat et altına etme çok bilmiş!
Watch so you don't wet yourself, you smart ass!
Evet tamam, tamam, çok bilmiş.
Yeah, okay, okay, wise guy.
Çok bilmiş!
Know-it-all!
- Çok bilmiş.
- Smart mouth.
Sen çok bilmiş olmaya başladın artık.
You're starting to know too much.
Seni aşağılık küstah çok bilmiş haydut...
You shameless bastard...
Çok bilmiş oğlum benim.
That's my little smart aleck.
Çok bilmiş bir araba ha?
Smart-aleck car.
Başrol oyuncusu olmadığımı biliyorum. Teşekkür ederim çok bilmiş!
I know I'm not the leading lady Thanks, you smart-ass!
Artık senden de "Bay Çok-Bilmiş" ten de bir şey duymak istemiyorum.
And I don't want no more cracks from you and Mr. Wise-Guy Kearns about it either.
Çok bilmiş!
What do you think I am? And who do you think you are?
Çok bilmiş!
Fly boy!
- Yaa. öyle mi çok bilmiş?
- And why?
- Toz ol, çok bilmiş!
Beat it, wisey.
"Allah inananlardan, ağaç altında sana baş eğerek el verirlerken, and olsun ki hoşnut olmuştur,... gönüllerinde olanı da bilmiş,... onlara güvenlik vermiş,... ve onları çok yakın zamandaki bir zaferle ödüllendirmiştir."
"Certainly Allah was well pleased with the believers when they swore allegiance to you under the tree, and it knew what was in their hearts, and it sent down tranquillity to them, and rewarded them with a near victory."
Ne yapacağını söyler misin Bayan Çok Bilmiş?
Tell me what you're gonna do, sweet pants.
Dinle Bay Çok Bilmiş.
FACE :
Çok bilmiş.
Wise ass.
çok beğendim 105
çok beklersin 34
çok basit 507
çok bir şey değil 19
çok büyük 189
çok bitkinim 23
çok başarılı 37
çok bencilsin 22
çok bekledin mi 26
çok büyüktü 16
çok beklersin 34
çok basit 507
çok bir şey değil 19
çok büyük 189
çok bitkinim 23
çok başarılı 37
çok bencilsin 22
çok bekledin mi 26
çok büyüktü 16