English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ç ] / Çok beğendim

Çok beğendim tradutor Inglês

1,441 parallel translation
Tatlım, bakışını çok beğendim.
Honey, I like your look.
Ben azınlıkların oynadıkları rolleri çok beğendim.
I liked all the roles filled by minority actors.
Çok beğendim.
I like that.
Çok beğendim.
- I love it.
- Çok beğendim.
I love them.
- Saçını çok beğendim.
- I really like this haircut.
Bu, benim evim olmalıydı, çok beğendim.
If this were my house, I'd be furious.
Ben yaptığınız şeyi çok beğendim.
I like what you're doing.
Evet, çok beğendim.
Yes, very much.
- Çok beğendim.
- like it very much.
- Gösterini çok beğendim.
- I enjoyed your performance.
Senin hediyeni daha çok beğendim.
I like your present better
Çok beğendim.
I like it alot.
Çok beğendim.
I like it very much.
Çok beğendim.
I love it.
Son kitabınızı çok beğendim
I loved your last book.
Çok ama çok beğendim.
I find it utterly beautiful.
Sahneye çıkma zahmetine katlandım... çünkü onun şiirini çok beğendim.
I've taken the trouble of coming to the stage... because I've liked her poem very much
çok beğendim!
I love it!
Çok beğendim.
I like it a lot.
Kolyeni çok beğendim.
How much to I love that necklace?
Saçını çok beğendim.
I like your new hairdo.
Bunu çok beğendim.
I like this one.
Yumurtanı çok beğendim.
I enjoyed your eggs very much.
... ve hızlı mutasyon bağlantısı hakkındaki makalenizi çok beğendim.
on the connection between geographic isolation and rapid mutagenesis.
Çok beğendim.
- You're welcome.
Çok beğendim.
Well, it's great.
Çok beğendim.
- I love that.
Klimanjaro'nun Dağları'nı o kadar çok beğendim ki bir süre daha böyle açlık çekerim.
And I enjoyed "The Snows of Kilimanjaro" so much... that I will probably be hungry for quite some time. All weekend, probably.
Mezuniyet elbisemi çok beğendim.
I know.
- Ben bunu daha çok beğendim.
Mmm. Kind of like that one.
Hadi ama, Doug çok beğendim ve üstünde çok iyi uyuyabileceğimi düşünüyorum.
Come on, Doug. I really liked it, and I feel like I can really get a good night's sleep on this.
Ben bu odayı daha çok beğendim.
I like this room better.
Oh, çok beğendim, Kaitlin.
I love them, Kaitlin.
Buluzunu çok beğendim, iyi görünüyorsun.
- You got a nice swerve on you. You fine.
- Çok beğendim.
- I love it.
Dürüst olmam gerekirse kendi fikrimi daha çok beğendim.
- I'm not going there alone.
Ben de çok beğendim.
- I think it's just beautiful.
Ben de bakıyorum ve gördüğüm şeyi çok beğendim.
Well, I'm a-lookin'and I'm a-likin'.
Açıklamalarınızı çok beğendim profesör.
I enjoyed your testimony, professor.
Çok beğendim.
I'll return the favor
- Stilini çok beğendim.
- I like your style.
Bunları beğendim, ama hepsi çok sade.
I Iike all of these, but they seem so flat.
- Ve filmi de çok beğendim!
But there's no room for a straight man in that world You don't know how hard it is for me to fit in
- Tabii ki beğendim ama daha sanatsal, daha zarif bir şekilde yapılınca daha çok beğenirim. Ve bu da demektir ki, o kabinde birbirinizi yalayacaksanız bundan tat almanın bir yolunu bulmalısınız. Tamam mı?
- Of course I like what you're doing but I like it done with artistry, with grace, and that means, if you're gonna eat each other, you must find a way to do it tastefully, okay?
Çok beğendim!
I love it.
Çok beğendim Andre, çok güzel.
And two of them, Andre. It's beautiful.
O hareketi beğendim. Tarzın çok iyi.
I like that.
- Bunu çok beğendim.
Oh, Celine, I love this one.
Vaazınızı gerçekten çok beğendim.
I really enjoyed your sermon.
Yaşadığın o boktan yerden çok daha fazla beğendim.
YOU WERE LIVING IN.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]