English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ç ] / Çok özür dileriz

Çok özür dileriz tradutor Inglês

209 parallel translation
Çok özür dileriz.
I'm very sorry.
Hepimiz çok özür dileriz Godfrey.
We're all terribly sorry, Godfrey. Come, Cornelia.
Çok özür dileriz, sizi beklettik
( furrier ) I'm terribly sorry to have kept you waiting.
- Çok özür dileriz!
- I'm awfully sorry!
Çok özür dileriz kızlar.
So sorry, girls.
Çok özür dileriz.
Pardon me. We are chowing down.
Çok özür dileriz.
We're awfully sorry.
Şimdi oraya gidip "çok özür dileriz" ama üniversite kapalı, grevde tamamlandığında ıslık çalacağız... demekten başka seçeneğim kalmadı.
Now, our only choice is to tell them "we're sorry" the university is closed, on strike. We'll blow a whistle when it's over.
çok özür dileriz!
Sorry, sorry
Çok özür dileriz hanımefendi.
Very sorry, dear lady.
Eğer yapmışsak da bayan, çok özür dileriz.
And if we did, ma'am, we apologize.
Hastaneye gelmediğimiz için çok özür dileriz. - Önemli değil.
Yeah, listen, we're so sorry we didn't come down to the hospital.
Çok özür dileriz, Kumandan. Ancak bu, büyük önem taşıyor.
We are full of apologies, Commander, but this is a matter of greatest importance.
Çok özür dileriz.
Oh, we're sorry.
Biz çok özür dileriz, baba.
- W-WE'RE SORRY, DADDY.
Çok özür dileriz.
I'm so sorry. I'm sorry.
General Kirigakure çok özür dileriz o yeni geldi!
How dare you! General Mo Yan Lu Chong, we will follow you.
Çok özür dileriz, Bay Morelli.
We're sorry, Mr. Morelli.
- Çok özür dileriz.
Very sorry.
- Her şey için çok özür dileriz. - Özür dileriz.
We're very much obliged to you, for everything.
Çok özür dileriz.
We're very sorry.
Masteriks, seni rahatsız ettiğimiz için çok özür dileriz ama bu çok önemli.
Mathusálix, it excuses for the nuisance but this is a serious matter.
Ilona, çok özür dileriz.
Ilona, we're very sorry
Eğer bir hata yaptıysak çok özür dileriz.
OK, if we've done something wrong, then we ask very much for forgiveness.
Tatilinizi yarıda kesmek durumunda bıraktığımız için çok özür dileriz.
We're so sorry to bring you back from your vacation.
Çok özür dileriz.
We're so sorry.
- Çok özür dileriz.
Oh, uh, we're very sorry.
Kyle, yıllardır yaptığımız cinsel tacizler için çok özür dileriz.
Kyle, we're so sorry for the horrible sexual abuse over the years.
Sizi rahatsız ettiysek çok özür dileriz.
We're terribly sorry if we've disturbed you.
Çok özür dileriz, Bayan Afterglow.
We're very sorry, Miss Afterglow, but...
Olanlar için çok özür dileriz.
Let me apologize about the booth.
Çok özür dileriz!
Both : WE'RE SORRY! WE'RE SORRY!
Çok özür dileriz!
WE'RE SORRY! WE'RE SORRY!
Çok çok özür dileriz
We're very, very sorry
Çok özür dileriz.
You have our sincerest apologies.
Geç kaldık, çok özür dileriz.
We're past the cut-off, we're sorry.
- Çok özür dileriz.
- We're really sorry.
Rahatsız ettiğimiz için çok özür dileriz.
I'm so sorry to bother you.
Bütün bunlar için, çok özür dileriz.
We are so sorry about all the distractions.
Efendim çok haklısınız, ayıp ettik. Özür dileriz.
You are right, we behaved shamefully.
Çok özür dileriz!
Accept my apology for keeping you waiting.
Çok özür dileriz.
You, call the sheriff before the choppers go up.
Çok özür dileriz.
We're really sorry.
Özür dileriz, Lord Koulos, o çok hızlıydı.
Sorry, Lord Koulos, she was too quick.
Özür dileriz. Çok canlı bir parti veriyorduk ama artık hepimiz yatmaya hazırlanıyoruz.
We've been partying a little hard, but we're all getting ready to go to sleep.
Çok üzgünüz, özür dileriz.
Listen, we're very, very sorry, we apologize.
Özür dileriz, lütfen odalarınıza dönün. Çok üzgünüz.
We're so'rry, please retire to your rooms So terribly sorry!
- Çok affedersiniz. Özür dileriz.
We're so sorry.
- İşte bu çok güzel. - Özür dileriz.
- This is all very fascinating.
Gerçekten çok zorsa, biz senin yerine özür dileriz.
If it's too difficult, we'll apologize.
Çok şerefli Kültür Bakanlığı'nca karşılanan konserimizdeki ufak kesinti için herkesten özür dileriz.
Forgive this minor interruption, of this production, subsidised by the illustrious Ministry of Culture. But...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]