Özür dileriz tradutor Inglês
1,917 parallel translation
Verdiğimiz rahatsızlık için özür dileriz. Gelecek durak Locker istasyonu.
We apologize for the inconvenience.
Rahatsızlık için özür dileriz,
We apologize for this inconvenience.
- Özür dileriz.
- We're sorry.
Özür dileriz.
I'm sorry.
" Daniel Humphrey mezuniyet programından yanlışlıkla çıkarıldığı için özür dileriz.
" We apologize for the omission of Daniel Humphrey from the graduation program.
Gecikme için özür dileriz.
We apologize for the delay.
- Özür dileriz. "Kiralık katil" sin.
Sorry, contract killer.
Rahatsızlık verdiğimiz için özür dileriz.
Sorry about the inconvenience.
Seni buralara getirip muhabbetin dışında bıraktığımız için özür dileriz.
Sorry for putting you out, meeting here on our home turf like this.
Verdiğimiz rahatsızlıktan ötürü hepinizden özür dileriz.
We truly apologize for the inconvenience to you all.
Çok özür dileriz.
We're sorry.
Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz.
Sorry to have bothered you.
Özür dileriz.
Sorry. We're sorry.
Yüce Buda, bunu karşınızda yaptığımız için özür dileriz.
Buddha, sorry to do this in front of you.
Davetinizi böldüğümüz için çok özür dileriz ama kurabiyelerinizi yediğimiz için kendimizi çok kötü hissettik.
So sorry to interrupt your dinner party. But we felt bad about eating your cookies.
Özür dileriz.
Sorry about that.
- Özür dileriz, kardeşim.
- Sorry, bro.
Özür dileriz...
I'm sorry. Your call
- Özür dileriz geç kaldık!
Hi! Sorry we're late!
Tekrardan bozuk HALE'ler için özür dileriz, millet. Bu sefer doktorumuz artık, kanınızda hayaller görmenize sebep olacak maddeler olmayacağını söz verdi. Anlaşılmıştır.
Well, again, we apologize for the bad batch of H.A.L.O.s, folks, but flight surgeon has assured us that by this time, your bloodstream should be free of psychotropics.
Özür dileriz.
Sorry, we're sorry. - Sorry!
Çok özür dileriz.
We're... Very sorry.
Sizi buraya kadar rahatsız ettiğimiz için özür dileriz.
Sorry we made you come back in.
Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz.
Hey. Sorry to bother you.
Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz.
Sorry to bother you.
Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz.
For my time and inconvenience.
Çağrılarınıza yanıt vermediğimiz için özür dileriz. Ama sizlere uzun uzadıya bahaneler üretmeyecek kadar saygı duyuyoruz.
I'm sorry that we have been dodging your calls, but we respect you guys too much as friends to give you some song and dance.
T.K. Jensen, dağınıklık için özür dileriz.
TK Jensen, sorry about the mess.
Leland'ın evindeki cuma günkü dağınıklık için özür dileriz.
Sorry about the mess Friday night at Lelands house.
Şimdi cehennem azabı çekiyor olmalı. Özür dileriz.
And she must be going through hell right now.
Yöntemimiz için özür dileriz,
We apologize for our methods,
- Özür dileriz, Başkanım.
we're sorry, mayor. oh, that's nice.
Rahatsız ettik, özür dileriz.
Sorry to bother you
- Tekrar özür dileriz sizden.
- Again we want to apologize.
Olanlar için çok özür dileriz.
We're sorry this happened.
Özür dileriz.
Sorry, sorry.
- Özür dileriz.
- Sorry.
Seni yiyeceğimiz için özür dileriz.
Sorry, we were gonna eat you.
Efendim, özür dileriz ama...
Sir, we apologize, but...
Seni kısa bir açıklamadan hemen sonra Geçici Birim ile savaşa sürdüğümüz için özür dileriz.
Sorry about sending you into combat in the provisional unit on such short notice.
Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz..... ama hizmetlerinize ihtiyacımız kalmadı.
Sorry to have inconvenienced you and all that, but your services are no longer required.
- Tekrar özür dileriz.
- but it's kind of lame. - Again, I apologize.
Gecikme için özür dileriz.
- We apologize for the delay. - What do you think?
Özür dileriz.
We're sorry.
Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz efendim.
Sorry, ma'am.
- Çocuklar benim monitörümden film izlemenize izin yok bu bir filmden çok öte birşey evet, yani, özür dileriz ama ekran çok büyük. - yeşil gezegenin vatandaşları.
You boys are not allowed to watch movies on my monitor.
- Özür dileriz.
Don't apologize.
Evet, özür dileriz.
- Yeah, so...
Özür dileriz.
Sorry.
Um... Özür dileriz bayanlar baylar elektrik kesintisi oldu.
Um... ELECTRICITY CRACKLES ALARMS BEEP
Sıcak kanatlar için özür dileriz.
Sorry the wings were so hot.
özür dilerim 10391
ozur dilerim 18
özür dilerim tatlım 22
özür dilerim efendim 196
özür dilerim hayatım 19
özür dilerim anne 36
özür dilemene gerek yok 37
özür dile 65
özür dilerim baba 37
özür dilerim bayım 19
ozur dilerim 18
özür dilerim tatlım 22
özür dilerim efendim 196
özür dilerim hayatım 19
özür dilerim anne 36
özür dilemene gerek yok 37
özür dile 65
özür dilerim baba 37
özür dilerim bayım 19