Öb tradutor Inglês
460 parallel translation
" Gereken şeye sahipsin Ve sahip oldukların yeterli
1 ob'!
Batı Karargahını mı arayalım?
call the OB West?
Batı Karargahıyla irtibat kurmam gerek.
I must get in touch with OB West.
James Manfred OB lanet olası E hakkında ne bulabileceksin bakalım.
See out what you can dig up about James Manfred OB bloody E.
Bütün gün şerif olmayı kabul edecek birini aradım.
I sp en t h al f th e d ay tryin g to fin d somebody to take over thi s j ob.
Belli değil ama yavaş içmeliyim.
It's not ob vious, but I'm slowly getting drunk.
Büyük ihtimalle, Ob veya Kara Körfezinde.
Most likely the Gulf of Ob or Kara.
- Çünkü sen onun OB'sisin.
- Why?
- Ne? !
- You're her OB.
Augusto, ben bir bilimadamıyım..... bilimsel gerçeklerle kanıtlanmadıkça..... birşeyin gerçekliğine inanamam.
Augusto, I am a scientist,... and I'm of absolutely no use to you whatever... unless I can maintain my ob jectivity.
Yukarı çıkar, Kadın Doğum'a.
You have to take her up to OB.
Bize bir ebe çağır.
Get us an OB nurse.
Doğumcu doktor nerede?
- Where's the OB resident?
Yedi aylık hamile, belirtiler sabit.
TC, seven months OB, vitals stable.
KB'sini alın, ültrason getirsinler.
Get a K B, call OB for ultrasound.
Ültrason nerede?
Where's OB?
Doğumhaneyi ara.
Call OB.
İstersen Barry'e gidip yüzüğü ben verebilirim, sen de Carol ve Susan ile birlikte kadın doğum uzmanına gidersin.
You know, I'll go down there, and I'll give Barry back his ring. And you can go with Carol and Susan to the OB-G YN.
Neden bu kadar bekledin ki?
- Get her up to OB.
Doğumhaneye çıkaralım.
Right, get her up to OB. Okay, I have...
O doğum olayını unutmalısın.
You have to let this OB case go.
Doppler ölçüsünü alın ve doğumhaneyi arayın.
Get FHTs with a Doppler, and call OB.
Doğumhaneye götürün.
Membrane's ruptured. Get her to OB.
Bir ebe sana ültrason yapacak.
An OB is gonna do an ultrasound.
Birkaç ay önce, doğumhanede ebe olarak iki bebek doğurttu.
A few months ago, he passed as an OB and delivered two babies.
Dr. Lewis doğumhaneye giden Bayan Callahan'a siz baktınız, değil mi?
Dr. Lewis, you took care of Miss Callahan, who went up to OB, right?
Kadın Doğum 4. katta ve randevun 8 : 30'da.
OB is on the 4th floor and your appointment is at 8 : 30.
Acil sezaryen için ameliyathaneyi ara ve doğumhaneyi çağır.
Call the O.R. For an emergency section and get OB.
Eger bu isi kaybedersen, Bana alti ay boyunca pazar günlerini borçlu kalirsin.
ob, If you lose this j ch. you owe me six mon ths of Sundays in chur
Pediyatri veya Doğumhane yakındığında onlara ne diyeceğiz?
What do we say to Pedes or OB / G YN when they complain?
Doğumhaneye gidip stres testi yaptıracağım.
I'm going up to OB for a non-stress test.
Doğum doktorum.
It's my OB.
6'da bir oda var.
We set up an OB on six.
Doğumhaneyi ara ve Greene'i bul.
Get OB-G YN and find Greene.
- Parkland'da DH rotasyonun mu var?
- You're doing an OB rotation at Parkland?
Doğumhanede kim var?
Who's on call for OB?
Haleh, doğumhanenin bana kızdığı hipertansiyon hastanın ültrasonu mu o?
Haleh, is that ultrasound for the hypertensive patient... -... OB's been screaming at me about?
Doğumhaneye götürün.
- It's preeclampsia. Get her up to OB.
- Doğumhaneyi iptal et, ameliyat var.
- Cancel OB, we're going to Surgery.
- Doğumhanede de ültrason yaparlardı.
- They could've done the ultrasound in OB.
Doğumhaneye git ve ödünç al.
Go up to OB, see if they'll lend us some.
Bizimki.
Joseph Morgan Randall delivered on the 5th floor in OB two days ago. Our kind.
Çarşamba sabahı çıkarmışlar.
OB kicked her out Wednesday morning.
Oraya gittiğimizde hemşireden başka kimse yoktu.
Of course we get there, and no one's there but an OB nurse.
Onu doğumhaneye götürsek iyi olur.
We'd better get her up to OB.
Doyle, onu doğumhaneye götür.
Doyle, take her up to OB.
Beni kızdıran şey, hassasiyet eğitiminin adamların için zorunlu hale gelmesi. Sırf sizin ay başılarınızın hesabını tutsun diye personele bir jinekolog ekledim.
What I resent... is the sensitivity training... that is now mandatory for my men, the OB-GYN I have to keep on staff... just so someone can keep track of your personal Pap smears.
Eminim dışarılarda bir yerlerde, ofisine uğramamı bekleyen bir kadın hastalıkları uzmanı vardır, ne dersin?
I'm serious. I bet there's an ob-gyn out there who's just waiting for me to come walking into his office, you know?
Keçi boynuzu.
Car-ob.
Gerçekten çok iyi bir ob-gyn.
We have an absolutely excellent ob-gyn.
Doğumhane mi?
OB?