English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ö ] / Öğrendin

Öğrendin tradutor Inglês

6,055 parallel translation
Hulahop çevirmeyi ne zaman öğrendin?
When did you learn how to hula-hoop?
Benden öğrendin!
Which you learned from me!
- Nereden öğrendin bunu?
Where'd you learn about that?
Bütün bunları sadece bu kemiklerden mi öğrendin?
You got all of that from bones?
Bunu yapmayı nereden öğrendin?
WHERE DID YOU LEARN?
Ne zaman öğrendin?
When did you find out?
Bu kelimeyi nereden öğrendin?
Where'd you learn that word?
Bunu nereden öğrendin sen?
How did you find out about this?
Ama hayatta bazen işleri oluruna bırakmak daha iyidir, bunu öğrendin.
But sometimes in life, it's better just to let things go and know that you learned something.
Nerede öğrendin?
Where?
Böyle işkence etmeyi oradan mı öğrendin?
Is that how you learned to torture like this?
Burada görevlendirilmeden önce mi öğrendin bunları sonra mı?
Did this one come to you before or after your company sent you here - to put in extra phone lines?
Bana hamile kaldığını ne zaman öğrendin?
When did you know about me?
Ee, ne öğrendin bakalım?
So, what'd you learn?
kısır olduğunu nasıl öğrendin?
How did you find out you were sterile?
- Ne öğrendin peki? Buraya büyük, gizli bir görev için gelmiş ama ne olduğu konusunda pek de bir şey bilmiyor.
Well, he's here on some big, secret mission, but he doesn't really know that much about it.
Bisiklet yapmayı nasıl öğrendin?
So how did you- -? How did you learn how to build a bike?
Bunu yapmayı nerede öğrendin?
Where'd you learn how to do that?
Laura hakkında bir şey öğrendin, parası olduğunu da biliyordun.
You got some dir Laura, and you knew she had some nut money.
Nasıl... Burada olduğumu nasıl öğrendin?
How'd you, uh... how'd you know to come down here?
- Ne zaman öğrendin bunu?
- When'd you find out?
Böyle öpmeyi nereden öğrendin?
Where did you learn to kiss like that?
Nereli olduklarını öğrendin mi?
Did you find out where they're from?
Üzgünüm adamım çünkü benim yüzümden karının sana ne kötülükler yaptığını öğrendin.
I'm sorry that because of me you had to find out about your wife's indiscretions.
Bir zamanlar can almayı değil kurtarmayı öğrendin.
You once learned how to save lives, not take them.
Gökhan'ı mı öğrendin?
Did you learn about Gökhan?
Bunu biraz önce öğrenme salonunda öğrendin.
Ooh! You were just taken to the learning hall.
Lanet olsun, Orlando'da neler olduğunu mu öğrendin?
Aw, crap, you found out what happened in Orlando?
Şarkı söylemeyi ve dans etmeyi nereden öğrendin?
Where did you learn to sing and dance?
Nerden öğrendin bunu?
Where'd you learn that?
- Nerden öğrendin bunu?
- Where'd you learn that?
Durum kritiğe gelmeden önce neyi öğrendin?
What did you learn before he started to code?
- Nereden öğrendin peki?
Then how do you know?
Hastaneden neler öğrendin?
What have you learned at the hospital?
Tam olarak ne öğrendin?
What exactly did you find?
- Bu kadar cesur olmayı nereden öğrendin?
How did you get to be so brave?
- Ne zaman öğrendin?
- When did you find this out?
Buradasın, çünkü birini kaybetmenin nasıl bir his olduğunu öğrendin.
You're here because you know what it feels like to lose someone.
-... idarecisi olduğunu nasıl öğrendin?
Zakaria Hassan was Amanda's handler?
Sana sadece şunu diyebilirim Tom : Burada geçirdiğin zaman içinde, tartışmanın iki tarafını da öğrendin. Önceden düşman olarak göreceğin insanları arkadaş edindin.
I would only say this, Tom, in your time here, you've learned both sides of the argument, befriended people you'd once have seen as enemies.
- Nereden öğrendin konuşmayı?
Hey, where did you learn to do that? I don't know.
- Neler öğrendin?
What do you know?
Nerede oturduğumu nasıl öğrendin?
How'd you even know where I lived?
Hatalarını öğrenip bir dahakine tongaya düşmemeyi öğrendin mi?
Have you learned from your mistakes and how you'll do things differently next time?
Nereden öğrendin?
H... how do you know?
- Öğrendin mi?
Did you find out?
Buraya geldiğimi nasıl öğrendin?
How'd you know to come here?
- Öğrendin demek.
You sent that photo to my dad.
Nasıl öğrendin?
How did you find out?
ingilizceyi / / Virginia dami ogrendin?
You learned how to speak English in Virginia?
Bütün bunları nerede öğrendin?
Where do you get all this stuff?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]