Ümü tradutor Inglês
85 parallel translation
- Bay Church'ümü sen mi öldürdün?
- You kill my Mr. Church?
- Benim sweatshirt'ümü giymişsin.
- You got my sweatshirt on.
Büyük ihtimalle F-14'ümü alıp Kübalılara satarsın.
You'd probably zipp off in my F-14 and sell it to the Cubans.
- Ben daha önce o çirkin yüzünü gördü? ümü hat? rlam?
- I can't remember seeing that ugly face before.
" Ben sadece M-14'ümü isterim!
" I just want my M-14!
Doktor Kürk'ümü geri ver.
Bring my Dr. Fur back.
Yeni Lincoln'ümü kullanmana izin vereceğim.
I'm gonna let you drive my new Lincoln.
Sweatshirt'ümü alacağım.
I'm gonna get my sweatshirt.
Şimdi lütfen grubu lanetleyip dağılmalarına neden olmadan önce Van Halen t-shirt'ümü çıkart.
Now please get out of my Van Halen t-shirt... before you jinx the band and they break up.
Çok esneksin. "Sallanmalı yürüyüş" ümü yapabilirsin.
You're flexible. You could do my wiggle walk.
Onu aldım, elimde tutarak koşmaya başladım. Lincoln'ümü tamir eden adamı arıyordum onu takması için.
You know, I pick it up and I'm holding it and I'm running around looking for the guy who used to work on my Lincoln so he can put it back on.
- Benim 3 kere çalındı! Sonunda hiçbirşeyim kalmayınca t-shirt'ümü aldılar.
Took it to me three times, and when I had nothing, I pulled the shirt!
Tshirt'ümü çıkaracam
I gotta take off my shirt.
T-shirt'ümü giy Kendiminkini deniyorum.
- Put on my shirt. - I'm trying to get mine.
- Benim Thunderbird'ümü.
My Thunderbird.
Oyun t-shirt ümü yıkadın mı?
YOU WASHED MY GAME DAY SHIRT?
Oyun t-shirt ümü yıkamazsın bu uğursuzluk getirir.
YOU DON'T WASH GAME DAY SHIRT. THAT'S BAD LUCK.
Şimdi, 9600'ümü istiyorum yoksa bu lanet olası çekici alıp...
Now, I want my 9600 or I'm gonna take this big goddamn hammer...
Evet, bir de Katharine Hepburn'ümü duymalısın.
Yes, you should hear my Katharine Hepburn.
Eğlenceli yanı MP3'ümü buldular.
Here's the fun part. They got the MP3 player.
Size benim Merkür'ümü kullandırsam?
Can I offer you the use of my Merkur?
Biliyorum 6 ay oldu ama Bobby hala " Gül'ümü bulamadı.
I know. Six months and Bobby still hasn't found my rosebud.
Evet, babam Thunderbird'ümü aldı.
That's right. My daddy took my T-bird away.
Gitmeden önce t-shirt'ümü değiştirebilir miyim?
Can i change my shirt before we go?
Bana önce "dört" ü verdin ve şimdi de "dört" ümü çalıyorsun.
You gave me "four" first and you stole my "four."
İlk SATÜRN ümü 17 yaşındayken aldım ve bana "Burada çalışmak ister misin?" dediler.
I bought my first SATURN at 17 and they said "Do you wanna come work here?"
Kirk benim klasik 1964 ford tunderbird'ümü sokakta kırmızı ışığa doğru sürecek.
Seems kind of intrusive to me. Law-abiding citizens have nothing to worry about.
Nereye gidersen git bu duayı edeceğim lütfen benim bebeğim, benim tatlı Kırmızı Gül'ümü koru. "
I offer up this prayer, that everywhere she goes, please protect my baby, my sweet, sweet scarlet rose.
- Flüt'ümü getirdim.
- I brought my flute.
Gisborne'un foyası çıkınca Robin eski günlerine dönecek. Ben de Bonchurch'ümü yöneteceğim.
If Gisborne is exposed, Robin will be restored, and I will have my lodge, my Bonchurch.
O da benim tişört'ümü yırttı.
He even tore my shirt.
Şimdi bana mp4'ümü ver.
Now give me my Zune.
Bana T-Shirt'ümü ver.
Hand me my T-shirt.
Onlar susuzluktan ölüyor, bizse, "G... ümü yıkamalıyım" diyoruz.
They're dying of thirst and we're like, "I gotta wash my ass. " I gotta wash it. "
Evet. C4'ümü kaybettim.
Yeah. my c4.
Annem eski Nintendon 64'ümü gönderdi.
My mom sent me my old Nintendo 64.
Sonra mp3'ümü mikrofon çıkışına bağladım.
Then hooked my mp3 to the mic.
Peki, T-shirt'ümü imzala o zaman.
You autograph my T-shirt, then.
Sen de benim siyah Pepe Le Pew'ümü.
You wear my black Pepe Le Pew.
Peki, o zaman ben de Susan Sarandon'a benzeyen "mol" ümü göstermeyeceğim demek oluyor bu.
Well, then I guess I won't be showing you my mole that looks like Susan Sarandon.
Firebird'ümü ise bir çakmakla ateşe verdin ve annemin su şebekesine attın.
My Firebird you blowtorched with a cigarette lighter and Mom's Aqua Net.
Diş ipi kullanmakla aynı sebepten... Yatak demiri edinmekten ve gitarımı tutabilmekten, ayrıca- - 23'ümü aştım ben.
For the same reason that I floss and keep my guitar in its case.
Hayır, çünkü I-94'ümü kopyalayıp normal postayla gönderdim.
No, because I just copied my I-94 and sent it by regular mail.
Neler gördüğümü anlatamam bile.
What gördüðümü even tell.
MP3'ümü geri ver.
Give me back my MP3.
Bugün NOLA taraftarı bir kız olarak Tulane sweat shirt'ümü giymeye karar vermiştim.
So today, being a nola girl, I decided to rock my tulane sweatshirt. I was walking to the store
Peki, T-shirt'ümü imzala o zaman. "T. Henri"...
"T. Henri"...
- "Dört" ümü çaldın.
- You stole my "four."
G.. ümü yesinler.
They can eat shit.
Benim 3,500'ümü toplayıp, hepsini bir ata oynadınız, at kazandı, ve şimdi bana tüm parayı kendinize sakladığınızı mı söylüyorsunuz?
You know a man's secrets, you know him.
Ben % 100 ümü veriyorum.
I give 100 %.
umurumda değil 1240
umut 54
umursamıyorum 41
umutsuz 63
umurunda değil mi 20
umutsuz vaka 25
umuyorum 37
umudunu yitirme 16
umurunda değil 37
umursuyorum 18
umut 54
umursamıyorum 41
umutsuz 63
umurunda değil mi 20
umutsuz vaka 25
umuyorum 37
umudunu yitirme 16
umurunda değil 37
umursuyorum 18