English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ş ] / Şerefsizler

Şerefsizler tradutor Inglês

982 parallel translation
Evlat, bulacağımız şerefsizler iki kişi.
Boy, there's two of'em. Bad ones.
O şerefsizler onu içeride bırakabilirlerdi.
Those rats could have left him inside.
Şerefsizler!
Bastards!
Fakat savaştaki şerefsizler herşeylerini kaybedecek!
But those who dishonor themselves on the battlefield will lose everything!
Şerefsizler!
Those bastards!
Sizi şerefsizler!
You scoundrel!
Benim savaşım şu görevden kaçan şerefsizler ile.
- No? - No. My war is against the shirking sons of bitches.
Gülün bakalım şerefsizler!
Laugh it up, bastards!
Hey, siz şerefsizler!
Hey, you bastards!
Şu pis şerefsizler!
Those dirty bastards!
Şerefsizler yolumuzu kesiyor.
The bastards are cutting us off.
Durun, sizi şerefsizler!
Wait, you bastards!
Pis şerefsizler!
The dirty bastards!
Bu şerefsizler benimle oyun oynadılar ve kazandılar.
Those bastards played me and won.
- Şerefsizler!
- The bastards.
Şerefsizler!
Those damn bastards.
Lanet olası şerefsizler!
Damn bastards!
Pek çoğunu çağırdım... Köylüler ve prens. Layık olanlar ve şerefsizler.
I called many... peasant and prince... the worthy and the dishonored.
Beyninizi dağıtırım sizin, şerefsizler!
I'll beat your brains in, you bastards!
Peki o şerefsizler ne diyormuş?
And what do those bastards say?
30 kilometre boyunca katıksız şerefsizler.
20 miles of pure jerks.
Sizin gibi şerefsizler yüzünden savaş suçlusu olarak damgalandım!
I was called a war criminal because of fuckers like you!
Sence bu şerefsizler durur mu?
You think these bastards will ever stop?
Mikroplar ve parazitler İki yüzlüler ve şerefsizler
Pharisees and parasites And hypocrites and ghouls
Durun, katil şerefsizler.
Stop it, you... You murdering bastards.
Şerefsizler!
You bastards!
Katil şerefsizler!
You murdering bastards!
Katil şerefsizler.
Murdering bastards.
Oturacak mısınız şerefsizler?
You gonna sit here, you assholes?
- Kesin saçmalamayı, şerefsizler!
Cut the shit, you bastards!
Aynı şerefsizler, oyuncak bebek Sammy'i aldı, kafasını yardı, ve sebepsiz yere bize ateş ettiler.
Same scoundrels that took his doll, Sammy, and broke open his head, shot us all up for no good reason.
Şerefsizler!
The bastards!
O şerefsizler ölmeli! "
That bastard has to die! "
Beni yaralayan şu şerefsizler var ya...
Those bastards who wounded me.
Şerefsizler! Bana şampanya bile ikram etmediler.
They didn't even offer me champagne
Şerefsizler karlarına kar katarken.
Creeps have made all the gains.
Sırtlarınızı kırın işe yaramaz tembel şerefsizler.
Break your backs, you no-good lazy bastards.
Soğukkanlılıkla adam öldüren, sizin gibi şerefsizler ve suikastçılardır.
Kill a man in cold blood, motherfuckers, you are like assassins.
Şerefsizler bizi görünce kaçtılar, benim kitabımda bu iş kanunsuzluktur.
Bastards ducked out of sight, that's a guilty conscience in my book.
Vay şerefsizler vay!
The bastards!
Beni ele geçiremeyeceksiniz, adi şerefsizler!
You will not get me, you fucking bastards!
- Şerefsizler.
The vultures!
Şerefsizler kapının önüne engel koymuşlar.
The bastards blocked the door.
Şerefsizler... amcamı öldürdüler.
Scoundrels... they killed my uncle.
Bu şerefsizler bundan sıyrılamayacak.
These bastards won't get away with this.
Frekanstan duyduk. Şerefsizler.
We heard it when we were comin'in.
Şerefsizler!
Bastards! Sick bastards.
Şerefsizler!
Tanner'. Bastards.
- Vay şerefsizler!
- Those dirty bastards!
Şerefsizler!
Bollocks!
Şerefsizler!
Cock suckers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]