English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ş ] / Şimdilik iyi

Şimdilik iyi tradutor Inglês

649 parallel translation
Şimdilik iyi olmalıyız.
We should be okay for now.
Şimdilik iyi görünüyorlar.
That's all they're good for now.
Şimdilik iyi geceler.
Good repose the while!
- Şimdilik iyi.
- So far, so good.
Şimdilik iyi şanslar.
Good luck for now.
Şimdilik iyi geceler.
I will say good night now.
- Şimdilik iyi gidiyoruz.
- Ours is better.
Şimdilik iyi günler.
Now, good afternoon.
Şimdilik iyi bir iş.
It's good business now.
Şimdilik iyi.
So far, so good.
O şimdilik iyi.
¬ Okay.
- Şimdilik iyi görünüyor.
- She seems all right at the moment.
Şimdilik iyi geceler.
So until then, good night.
Pekala, şimdilik iyi gidiyorsun.
All right, so much for that.
Şimdilik iyi gidiyor.
So far so good.
Sakinleştiğinizde geri dönerim ve iki yetişkin gibi konuşabiliriz o zaman. Şimdilik iyi akşamlar.
I'll come back when we can discuss this in an atmosphere of mutual respect and understanding.
- Şimdilik iyi görünüyor.
- She seems fine now.
O şimdilik iyi sayılır.
For now it's ok.
Şimdilik iyi, ustasını görürsem... eminim pan zehiride alırım!
It's alright. When I see his master... I'm sure I'll get the antidote
Şimdilik iyi gidiyorsun.
So far, so good.
Şimdilik iyi idare ediyor.
She's getting along just fine.
- Şimdilik iyi gibiyim.
- Well, I feel fine now.
- Şimdilik iyi gidiyor.
So far so good.
Şimdilik iyi gidiyor!
Contact tower, so far is good!
Şimdilik iyi ; şikayetim yok.
It's fine for now, I can't complain.
Şimdilik iyi.
The horse is just fine.
Yüz yüze konuşmamıza daha çok zaman olduğu için, Şimdilik yapabileceğimiz en iyi şey Sadece dinlemek.
since it would be a long time before we could have a face-to-face conversation, the best thing we can do for now isjust to listen.
Şimdilik o kadar iyi olmayabilirim... ama Manuel demişti ki, iyiye...
Maybe I'm not quite good enough yet but Manuel said I was getting...
- Şimdilik, yeterince iyi değil.
- Temporarily is not good enough.
Şimdilik hepsi bu kadar.Şimdi yataklarınıza gidin ve iyi bir uyku çekin.
Now that's all. Let's turn in now and get a good night's sleep.
Şimdilik durumumuz iyi.
Better odds now.
Belki kozlarımızı paylaşsak çok iyi olur. Ama bu şimdilik pek uygun değil
Maybe we sat down at the same card game once or twice but that don't mean dirt to me now.
Ama şimdilik size iyi geceler.
But now I must say good night.
- Şimdilik doğal nedenler deseniz iyi olur.
- You better say natural causes for now.
Şimdilik hoşçakalın ve iyi şanslar.
So long and good luck.
Şimdilik iyi günler.
- Thanks, adi s?
Şimdilik Okayama'dan uzaklaşsan iyi olur.
You'd better get out of Okayama for now.
Tek istediğim ona şimdilik biraz iyi davranman.
All I'm asking is a little bit of niceness to him for the time being.
Birader Fang sana iyi bir eş olacaktır, şimdilik
Brother Fang is a perfect match for you, aman
Şimdilik sesimi çıkarmıyorum, ama Yogoro için iyi bir eş bulmayı umuyorum.
I keep quiet, but I'd like a nice wife for Yogoro.
Şimdilik, gel ve iyi bir gece uykusu çek!
For now, come on in and get a good night's sleep.
- Şimdilik gayet iyi.
- So far, so good.
İyi, biz şimdilik, içmek için buradayız, değil mi?
Well, for now we're here to drink, yes?
Şimdilik pek iyi durumda değil, ama onarmayı düşünüyorum.
It's ain't much now, but I'm planning on fixing it up.
Nahoş bir durum ortaya çıkacağına şimdilik çağırmasak daha iyi olur.
Better to be distant now than unpleasant later.
- Şimdilik her şey çok iyi.
- Things are going very well.
Şimdilik en iyi derece, 15.3 saniye.
The winning time so far, 15 and 3 / 10 seconds.
- Şimdilik, böyle iyi.
- For now, it's fine like this.
Şu an çok iyi... tabi ki şimdilik.
And all's well... at present.
Sanırım şimdilik haftada iki kez gelmen daha iyi olacak.
I think, right now, it would be a really good idea if you came twice a week.
- İyi. Şimdilik.
Yeah, for now, but if you don't win, we cut it off.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]