160 tradutor Espanhol
1,393 parallel translation
Yol kısa süre içinde trafiğe kapanacak! 13 Mart 1991, 00 : 47 Verilen bilgiye göre aracın hızı saatte 100 mil'den fazla!
3 DE MARZO DE 1991 16-Adam-12 reporta vehículo en exceso de 160 km por hora.
Darrell en iyi fikirlerini 160 ve 200 kilometrede giderken bulur.
A Darrell se le ocurren las mejores ideas cuando va a unos 160 km / h.
Jeffrey sadece 350 pound taşıyacak bir düzenek kurdu.
Jeffrey fijó esa cuerda para 160 kilos.
Burt Reynolds filmlerindeki gibi 300 km'ye çıktılar.
Giraron 160º, como en una peli de Burt Reynolds.
Hepsi 160,40.
Serán 160,40.
- Benimkisi 160. İdeal yani.
- Yo llego a los 160.
Frekansı ayarlayarak 90 GHz'lik Hig antibosonları alabiliyorum ve neredeyse saf bir 160GHz'lik bir ışın.
Al ajustar la frecuencia se logra un aumento de antibosones Higgs de 90 gigahercios y un haz casi puro de 160 gigahercios.
160 km'lik menzili olan Big Bertha düşmana korku salmak için Batı sınırına ilk kez getirildi.
El Gran Bertha, un cañón de gran alcance, iba a hacer su primera aparición en el Frente Occidental, aterrorizando al enemigo.
Yüz atmış milyon. Evet yüz atmış milyon verdi.
¡ 160 millones!
160'a 100. Cushing sendromu.
Respuesta cushingoide.
İşkence salıncağı 160 kiloya kadar garanti veriyor. Tavanımdaki vidaları söktü.
El columpio de tortura está garantizado hasta 170 y arrancó de cuajo las sujeciones del techo.
Kan basıncı 160'a 95.
Pulso, 110. - ¿ Su nombre?
- Luke'un yerinin 160 km uzakta olduğunu hiç bilmiyordum.
N0 me había dado cuenta que Lukes esta a más de 160 Km. Suerte que no neva.
Ayrıca restoran malzemelerine de 160 bin dolarlık bir çek yazmış.
Y emitió cheques por $ 160.000 para proveedores, comidas, equipamiento y mobiliario.
- Vay canına. - Devlet kesintilerini düş, menajerine % 4 veriyorsun, en kötü halde bile 160 bin sana kalıyor.
Si le quita lo que el gobierno recibe y el cuatro por ciento de tu representante en el peor de los casos aún te quedan 160.
160 kiloydum ve keldim.
Yo pesaba 158 Kg. Era calvo
Anahtar sistemler 1978'de Alaska, Fairbanks'ın 100 mil açığına düşen bir geminin teknolojisiyle yapıldı.
En realidad, son grises. Todos los sistemas clave fueron obtenidos a partir de una nave que se estrelló a 160 km. al norte de Fairbanks, Alaska en 1978.
Peki Liman kaptanı şu an da Patapsco terminalinde 160 adet konteynırı bulamadığımızı söyledi mi peki?
¿ Les dijo nuestro ilustre jefe de puerto que... tenemos 160 cajas faltantes sólo en la terminal de Patapsco?
160?
¿ 160?
160 kilometrelik alan için lütfen.
En un radio de 160 kilómetros, por favor.
Ayrıca tipik bir kâğıt mendil kutusunda 160 tane varken bunda sadece 100 tane var.
¿ El color feo, la textura repugnante el hecho de que sólo son 100 cuando una caja típica contiene 160?
24 Haziran 1916'da, Somme'da İngiliz silahları konuşmaya başladığında 160 mil uzaktaki Londra'da camlar takırdadı.
Cuando la artillería británica abrió fuego en el Somme el 24 de junio de 1916, las ventanas temblaron en Londres a 260 kilómetros de distancia.
Alman ordusu 100 mil geri çekilmişti.
El ejército alemán se replegó 160 kilómetros atrás.
- 160 bin nereye gidiyor?
¿ Dónde van los 160 mil?
- İyi 460 papele, başka bir isim koyalım o zaman.
Por 160 mil le llamará Monné hasta el fin del viaje si eso te hace sentir mejor.
- Başka ne alıyor 160 papel için?
¿ Y qué más consiguió por sus 160 mil, Luke?
Onları geçelim! Köprü!
Puente 160.
- 100 mil gittik.
- Hemos conducido 160 kilómetros.
Bulabilmek için, sabırlı olun.
Para hallarlo, sean pacientes. A 160 KM DE LA COSTA DE SAN DIEGO
Evet, 160km açıktaydık, herkes jet skileri bottan indirmeye çalışıyordu.
A 160 km. de la costa, todos intentaban bajar las motos del barco.
"Bir jet-ski nin üzerinde denizde 160km açıktayım!"
"Estoy a 160 Km. de la costa en una moto".
Sessizce oturup arkadaşınıza bakarak, " 160km açık denizdeyiz!
En realidad no te das cuenta... hasta que te sientas en un período de calma... y ves a tu amigo y dices : "¡ Estamos a 160 Km. de la costa! ¡ Perfecto!" Chocas las palmas.
150... - 162.
- 160...
Nabız 160.
Pulso, 160.
160'la gidiyordunuz.
Iba a más de 160, señor.
"Trablusgarp-Kusmat arası 160 km'lik koşuda jokey seni seçtim." diyor.
Es a ti a quien elegí... "para que compitas en mi carrera de 1 50 km de Kusma a Trípoli."
160 milyon dolar.
160 millones de dólares.
Phil, şarkıyı sanırım 160 kere çaldı.
Phil lo volvió a escuchar creo que alrededor de 160 veces.
Daha çok 160 gibi.
- Es más bien como 160.
160. Karayolu'ndaki bütün kameraları kapatmasını söyle.
Dile que cierre todas las cámaras en la autopista 160.
Hemen bir tane yapmanı istiyorum. 160.
- Necesito que hagas una ahora.
Karayolu.
Highway 160.
Eğer kredi danışmanlığına yükseltilirsem ayda 160 dolar fazla almış olurum.
'Si logro que me asciendan a supervisor, serian como 160 mas al mes.
Kalp atışı 160.
El corazón está a 160.
Peki Liman kaptanı şu an da Patapsco terminalinde....... 160 adet konteynırı bulamadığımızı söyledi mi peki?
¿ Les dijo nuestro ilustre jefe de puerto que tenemos 160 cajas faltantes sólo en la terminal de Patapsco?
- Aynen. Artı, 160 yaşında kadar yaşabilirler. Apartmanlar asla devredilmez.
Y viven 160 años, tardan en liberar sus apartamentos.
Baba, senin bahsettiğin Bir Noel Şarkısı. Bundan 160 sene evvel Charles Dickens tarafından yazıldı.
Papá, lo que viste fue un cuento de na vidad, fue escrito por Charles Dickens hace 160 años.
- Hayır. Varmadık'
160 KM A MUY MUY LEJANO
160 kilometrelik bir eksende arabaları durdurup kimlik kontrolü yapın.
Quiero controles de identificación en un radio de 150 km a la redonda.
160 kilo civarında.
Pesa unos 1 60 kilos.
Çünkü o bina 160 metre uzakta.
Porque está a 160 metros de distancia.