English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 5 ] / 500

500 tradutor Espanhol

13,107 parallel translation
Aynı zamanda Danny'e neden £ 500 nakit verdiğine de doğru düzgün bir cevap veremiyor.
O por qué le dio a Danny 500 libras en metálico.
- 500 dolar.
- 500 pavos.
500 dolar. Al ve git.
500 pavos, cógelos y vete.
Marlon Brando'nun oyunculuk dünyası üzerindeki etkisinin... 500 yıl daha süreceği kesin.
Puedes apostar que el impacto de Marlon Brando en el mundo de la actuación se seguirá sintiendo dentro de 500 años.
500 metre yükseklikteki uçurumda iplerle ve o minik zincirlerle beklemek mi?
¿ Estar colgado de una roca a 150 metros del suelo... por una cuerda y esos pequeños llaveros de metal?
Nihai zihin kontrol serumu yapmak için gerek olan kimyasallar yılan kız Karai için. Hmm, Reaktif-X, on galon akçaağaç şurubu, 500 paket beyaz şeker.
Son quimicos para crear el suero definitivo de control mental para la chica serpiente karai. 500 paquetes de azucar blanca.
İçinde yaklaşık 500 dolar nakit bulunan ufak bir göz vardı.
Tenía un cajoncito con casi $ 500 en él.
500 dolar bile burada, Tanrı'ya şükür.
Incluso los $ 500 están aquí, gracias a Dios.
Rolls-Royce'un ve 500 dolarlık çizmelerinle başarılı bir kahraman gibi eve döndün.
Vuelves a casa como un héroe conquistador con tus fajos... y tus botas de 500 dólares.
Sana 500 dolar veririm.
Te daré 500.
Sana 2500 veririm.
Te doy 2.500.
Gözaltına alınan 500'den fazla insan böyle elektrik verildikten sonra öldü.
Más de 500 personas murieron bajo custodia policial después de haber recibido una descarga de una pistola eléctrica.
Mümkün olmayan şarap garsonumuzun beş yüz dolarlık şişeyi hediye etmesi.
Lo que no es posible es que el sumiller le regalase una botella de 500 $.
500 bin.
¿ 500.000?
Artık 500 bin artı bir.
500.001.
2. 500 yıldır kimse buraya gelmedi.
Nadie ha estado aquí durante 2.500 años.
Ağustosun ikinci yarısında ve eylülün başlangıcında, Paris'ten hepsi sınır dışı edildi. Bin çocuk ve beş yüz yetişkin içeren konvoylarla iki hafta boyunca Danny'ye götürüldüler.
En París, todos fueron deportados en la segunda mitad de Agosto y principios de Septiembre en el espacio de dos semanas, en convoys conformados por 1.000 niños y 500 adultos tomados de Drancy.
Carlo de'Medici 500 bin florin çaldı.
Carlo de Médici robó quinientos mil florines.
- 500'den fazla.
- Aproximadamente 500
- 500'den fazla mı?
¿ Cerca de 500?
İlk 500 üyeyi kafadan sallamıştım.
Los primeros 500 miembros eran imaginarios...
1.500 dolar.
1,500.
Hazırladığımız ilk bin beş yüz broşürü dağıtmak istiyoruz da.
Queremos repartir los primeros 1.500 folletos.
Sebep para değilse, her ne olursa olsun, 500 kişiyi bile toplayıp aynı dava için içtenlikle savaşmalarını sağlayamazsınız.
No podrías reunir a 500 personas para pelear por una causa común. Sin importar la causa, a no ser que se trate de dinero.
500 çocuk her gün otobüsle olmak istemedikleri bir yere gidiyor.
500 chicos son transportados cada día a un lugar donde no quieren estar.
2.500 çocuk onları burada istemiyor.
250 no los quieren aquí.
- Çeliğin 1500 dereceden önce eridiğini sanmıyorum.
No creo que el acero se funda hasta los 1.500 grados Celsius.
Vay, burası sanki 500 derece falan.
Vaya, aquí estamos como a 150 grados.
- 500 bin dolar.
500.000 dólares.
En son, kullanımda 500 geminiz var diye duyduk.
Lo último que supimos, había 500 buques de guerra a su disposición.
Kral'ın askerlerinin tümü ileri karakollar da dahil olmak üzere 3500 kişiyi aşmaz.
"La totalidad de las tropas del Rey incluyen puestos de avanzada que no superan los 3.500 hombres".
Hartford Şehri Hemşireler Odası, beş yüz dolar.
La Asociación de Enfermeras del Condado de Hartford. 500 dólares.
$ 500 ile başla gerçek bir oyunmu göreceğiz ama ona bildir, parayı ilk biz isteriz.
Empieza por 500 dólares y ya veremos si es una partida de verdad, pero hazle saber que queremos el dinero por adelantado.
$ 500, olacak ve biz parayı ilk sıradan alacağız.
La cuota va a ser de 500 pavos, y queremos el dinero por adelantado.
Tapınağın tepesinde 300 adam olacak ve 500 koruma size eşlik edecek.
Tendrá a 300 hombres en el monte del templo, y estará acompañado por 500 guardaespaldas.
500 adamın ortasında durursam beni nasıl görecekler?
Si estoy en medio de 500 hombres, ¿ cómo puedo ser visto?
500.000 gidecek!
¡ 500 millones morirán!
500 dolar falan.
Alrededor de 500 dólares por pieza.
Gideon 500 kilometrede bir depoyu doldurmuş. Muhtemelen yoldaki bazı lokantalarda durmuştur, çünkü bildiğiniz gibi sadece milkshake'le bile yaşayabilirdi.
Está bien, Gideon repostó cada 550 kilómetros, probablemente paró en algún restaurante por el camino porque ya sabes que no podía vivir sin tomar batidos.
Olmaz, çok yavaşlar. 10,500 metre yüksekte acı çekmeyi yeğlerim.
Muy lento. Prefiero sufrir a 10 mil metros.
Kefalet ücreti 500,000 $.
La fianza se fija en 500 000 dólares.
Değer 500 bin dolar ve resmi de bu.
Cuesta $ 500.000 y tiene este aspecto.
Hala değerli. Al, 500 dolar. Güçlü olma hissini yaşadığım için.
Toma, 500 dólares por la oportunidad de sentirme poderoso.
- Dekan, okul 500 doları...
Decano, la universidad no puede permitirse 500...
- Hayır. - Vin Diesel da görmedi. Ama sinema okuyan oda arkadaşı, bu işten 500 bin çıkarabileceğini gördü.
Pues Vin Diesel tampoco, pero... su compañero de piso de la escuela de cine vio 500000 dólares.
500 mili amperle başlıyoruz.
Voy a empezar con 500 miliamperios.
New York'un 500 kilometre karelik bölümünün etrafı kuşatılmış durumda...
La ciudad de Nueva York abarca más de 500 kilómetros cuadrados...
Sanırım size bazı gizli dini yazmalar için 500 bin teklif edebilir.
Dudo que le ofreciera $ 500.000 dólares por unos arcanos textos religiosos.
500 yarda mesafede üzerimize gelen torpidolar!
¡ Recibiendo torpedos en un rango de 500 yardas!
Kredi kartına 500 dolar biner ve teşekkür bile etmeyeceğim.
Va a sumarle 500 dólares a tu Amex, y ni siquiera voy a decirte gracias.
İki gün önce, bir Amerikan casus uçağı Borneo ormanlarına indi. Senden yaklaşık 800 km uzağa.
Hace dos días, un avión espía Americano se calló en las selvas de Borneo como a 500 millas de ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]